Текст и перевод песни French Montana - Tonight Only
One
night
only
Только
одна
ночь.
For
one
night
only
Только
на
одну
ночь.
One
night
only
Только
одна
ночь.
For
one
night
only
(Coke
boy,
baby)
Только
на
одну
ночь
(кокаиновый
мальчик,
детка)
(La
música
de
Harry
Fraud)
(Музыка
Гарри
фрода)
I
hit
the
TV
on
the
side
try
to
fix
the
channel
(woo)
Я
бью
телевизор
сбоку,
пытаюсь
починить
канал
(ууу).
Now
the
Wraith
with
the
stars
'til
they
light
the
candles
Теперь
призрак
со
звездами,
пока
они
не
зажгут
свечи.
I
can
spin
the
block
and
have
you
spinnin'
back
(baow-baow,
baow-baow)
Я
могу
раскрутить
блок,
и
ты
вернешься
назад
(Бау-Бау,
Бау-Бау).
Or
I
can
get
on
my
grown
man
talk
to
Jim
and
Max
Или
я
могу
сесть
на
своего
взрослого
мужчину
поговорить
с
Джимом
и
Максом
Tried
to
lock
me
on
the
block
but
I'm
a
visionary
Пытались
запереть
меня
на
блоке,
но
я
провидец.
Only
place
success
is
before
work
is
in
the
dictionary
(woo)
Единственное
место,
где
успех
предшествует
работе,
находится
в
словаре
(ууу).
I'm
the
seed,
throw
dirt
on
me,
I'ma
grow
(I'ma
grow)
Я
семя,
бросьте
на
меня
грязь,
я
вырасту
(я
вырасту).
Sick
in
the
head,
askin'
puff
about
Pac
and
BIG
(talk
to
'em)
Больной
на
голову,
спрашиваю
Паффа
о
Паке
и
Биге
(поговори
с
ними).
I'ma
catch
with
Allah
when
we
suppose
to
meet
Я
догоню
Аллаха,
когда
мы
предполагаем
встретиться.
'Til
then,
bring
a
chair,
a
table,
and
the
groceries
А
пока
принеси
стул,
стол
и
продукты.
For
every
snipe
there's
another
10
you
don't
see
На
каждого
бекаса
приходится
еще
10,
которых
ты
не
видишь.
We
pretend
money
came,
now
we
don't
speak
(one
night
only)
Мы
притворяемся,
что
пришли
деньги,
а
теперь
не
разговариваем
(только
одна
ночь).
I'm
on
the
edge
tweakin'
lately,
don't
push
it
(for
one
night
only)
В
последнее
время
я
на
грани
срыва,
Не
дави
на
него
(только
на
одну
ночь).
Pills
ate
my
brain
up,
I'm
hooked,
my
insides
cookin'
(one
night
only)
Таблетки
съели
мой
мозг,
я
подсел,
мои
внутренности
варятся
(только
одна
ночь).
Cannon
style
if
they
wildin'
out
(for
one
night
only)
Пушечный
стиль,
если
они
сходят
с
ума
(только
на
одну
ночь).
Run
'em
over,
Suge
Knight,
when
we
ridin'
out
(woo)
Переезжай
их,
Шуг
Найт,
когда
мы
выезжаем
(ууу).
One
slip
away
(one
slip
away)
Один
ускользнуть
(один
ускользнуть)
One
plan
away
(one
plan
away)
Один
план
прочь
(один
план
прочь)
One
brick
away
(one
brick
away)
Один
кирпич
прочь
(один
кирпич
прочь)
One
scam
away
(one
scam
away)
One
scam
away
(one
scam
away)
On
the
road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
По
дороге
к
богатству
в
моем
Шевроле
(Шевроле)
Sheeps
and
goats
(sheeps
and
goats)
Овцы
и
козы
(овцы
и
козы)
Cold
killers,
there
was
decent
folks
(decent
folks)
Хладнокровные
убийцы,
там
были
порядочные
люди
(порядочные
люди).
Where
the
skinny
die
but
we
eat
the
most
(ah,
eat
the
most)
Где
тощие
умирают,
но
мы
едим
больше
всех
(ах,
едим
больше
всех).
Prayed
on
my
enemies,
started
losin'
friends
(losin'
friends)
Помолился
на
своих
врагов,
начал
терять
друзей
(терять
друзей).
I
could
win
it
all
or
I
could
lose
again
(lose
again)
Я
мог
бы
выиграть
все
это
или
проиграть
снова
(проиграть
снова).
You
need
God
on
this
level
Тебе
нужен
Бог
на
этом
уровне.
When
your
head
spinnin'
(your
head
spinnin')
Когда
у
тебя
кружится
голова
(у
тебя
кружится
голова).
'Cause
the
mountain
top
is
small
and
the
air
thin
(uh,
the
air
thin)
Потому
что
вершина
горы
маленькая,
а
воздух
разреженный
(э-э,
воздух
разреженный).
A
visitin'
place,
not
a
livin'
space
(livin'
space)
Место
для
посещений,
а
не
живое
пространство
(живое
пространство).
Gotta
take
the
stripes
right
with
the
scars
(right
with
the
scars)
Нужно
взять
полосы
прямо
со
шрамами
(прямо
со
шрамами).
And
tell
death
to
take
it
easy
'cause
life
is
hard
(life
is
hard)
И
скажи
смерти,
чтобы
она
успокоилась,
потому
что
жизнь
трудна
(жизнь
трудна).
(One
night
only)
(Только
одна
ночь)
One
slip
away
(one
slip
away)
Один
ускользнуть
(один
ускользнуть)
One
plan
away
(one
plan
away,
for
one
night
only)
Один
план
прочь
(один
план
прочь,
только
на
одну
ночь)
One
brick
away
(one
brick
away)
Один
кирпич
прочь
(один
кирпич
прочь)
One
scam
away
(one
scam
away,
one
night
only)
Одна
афера
прочь
(одна
афера
прочь,
только
одна
ночь)
Road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
Дорога
к
богатству
в
моем
Шевроле
(Шевроле)
One
slip
away
(one
slip
away)
Один
ускользнуть
(один
ускользнуть)
One
brick
away
(one
plan
away)
Один
кирпич
прочь
(один
план
прочь)
One
plan
away
(one
brick
away)
Один
план
прочь
(один
кирпич
прочь)
One
scam
away
(one
scam
away)
One
scam
away
(one
scam
away)
On
the
road
to
the
riches
in
my
Chevrolet
(Chevrolet)
По
дороге
к
богатству
в
моем
Шевроле
(Шевроле)
Hangin'
with
the
killers
this
the
song
I
sing
(the
song
I
sing)
Тусоваться
с
убийцами
- это
песня,
которую
я
пою
(песня,
которую
я
пою).
Real
niggas
do
real
things
(real
things)
Реальные
ниггеры
делают
реальные
вещи
(реальные
вещи).
Hangin'
with
some
cool
bitches,
this
the
song
I
sing
(the
song
I
sing)
Зависаю
с
крутыми
сучками,
это
песня,
которую
я
пою
(песня,
которую
я
пою).
Real
bitches
do
real
things
(real
things)
Настоящие
сучки
делают
настоящие
вещи
(настоящие
вещи).
Ayy,
get
you
all
right
with
the
top,
ayy
Эй,
у
тебя
все
будет
хорошо
с
верхом,
Эй
Whip
it
up
'til
it's
foamin'
at
the
top,
ayy
Взбивай
его
до
тех
пор,
пока
он
не
начнет
пениться
наверху,
Эй!
Backshots,
she
finish
off
with
the
top,
ayy
Выстрелы
в
спину,
она
добивает
верхом,
Эй!
From
the
block,
finish
off
at
the
top,
ayy
С
самого
начала,
финишируй
наверху,
эйййййййййййй
(One
night
only)
(Только
одна
ночь)
Montana
(for
one
night
only)
Монтана
(только
на
одну
ночь)
Harry
Fraud
(one
night
only)
Гарри
фрод
(только
одна
ночь)
This
what
we
do
(for
one
night
only)
Это
то,
что
мы
делаем
(только
на
одну
ночь),
Had
that
wave
before
a
Tidal,
ah
у
нас
была
эта
волна
перед
приливом,
ах
Montage
the
Great
(Montage
the
Great)
Montage
The
Great
(Montage
The
Great)
LaFontaine
shit
(LaFontaine
shit)
Лафонтен
дерьмо
(Лафонтен
дерьмо)
(One
night
only)
(Только
одна
ночь)
French
Connection
(French
connection,
French
connection)
French
Connection
(French
connection,
French
connection)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karim Kharbouch, Rory William Quigley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.