Текст и перевод песни Fresku - Gooi Jezelf Weg
Fuck
you
Fresku.
Пошел
ты,
фреску.
Gooi
jezelf
weg,
samen
met
elke
tekst
van
je
vuile
handicap.
Выбросьте
себя
вместе
с
любым
сообщением
о
вашем
грязном
недостатке.
Er
gaat
geen
dag
voorbij
dat
je
geen
ellende
hebt.
Не
проходит
и
дня,
чтобы
ты
не
страдал.
En
toch
kom
je
preken
en
lees
je
iedereen
wel
de
les.
И
все
же
ты
приходишь
проповедовать
и
читаешь
всем
урок.
Ik
wil
wel
eens
zien
hoe
jij
jezelf
redt.
Я
хочу
увидеть,
как
ты
спасешься.
Je
helpt
iedereen,
jongen
denk
eens
aan
jezelf
gek.
Ты
всем
помогаешь,
парень,
считай
себя
сумасшедшим.
Geen
wonder
dat
je
sneller
stresst.
Неудивительно,
что
ты
напрягаешься
быстрее.
Je
laat
alles
oplopen,
het
duurt
een
eeuwigheid
voor
je
help
zegt.
Ты
позволяешь
всему
складываться,
тебе
требуется
вечность,
чтобы
сказать
"помоги".
Kijk
hoe
jij
jezelf
voor
anderen
aan
het
werk
zet.
Посмотри,
как
ты
заставляешь
себя
работать
на
других.
En
teleurgesteld
weer
telkens
werk
voor
jezelf
verzet.
И
разочаровываешься
снова
и
снова,
делая
работу
для
себя.
Geen
wonder
dat
je
blijft
herhalen
hoe
gekweld
je
bent.
Неудивительно,
что
ты
все
время
повторяешь,
как
мучаешься.
Elke
fan,
denkt
te
kunnen
zien
hoe
welgesteld
je
bent.
Каждый
фанат
думает,
что
видит,
насколько
ты
богат.
Wel
bekend,
maar
je
hebt
moeten
zwoegen
voor
elke
cent.
Хорошо
известно,
но
тебе
приходилось
трудиться
ради
каждого
пенни.
Maar
welke
cent,
van
die
elke
cent
is
voor
jezelf
bestemd?
Но
какой
Пенни,
из
которой
каждый
пенни
предназначен
тебе?
Mensen
denken
dat
je
maar
een
koe
om
uit
te
melken
bent.
Люди
думают,
что
ты
просто
корова,
которую
нужно
доить.
Beken
maar
dat
je
niet
van
jou
maar
van
die
mensen
bent.
Признайся,
что
ты
не
свой,
а
те
люди.
Fuck
you
Fresku.
Пошел
ты,
фреску.
Nee
ik
toon
geen
sympathie,
als
ik
je
zie.
Нет,
я
не
проявляю
сочувствия,
когда
вижу
тебя.
Denk
ik
volgens
mij
is
hij
van
binnen
ziek.
Я
думаю,
он
болен
внутри.
Paranoïde
flikker,
jij
bent
altijd
in
paniek.
Пидор-параноик,
ты
всегда
паникуешь.
Altijd
denk
je
ik
ga
dood,
de
dokter
vindt
van
niet.
Ты
всегда
думаешь,
что
я
умру,
но
доктор
так
не
думает.
Fucking
labiel,
ik
snap
niet
wat
ze
in
je
zien.
Чертовски
неуравновешенный,
я
не
знаю,
что
они
в
тебе
находят.
Fucking
debiel
het
grapje
van
de
industrie.
Гребаный
идиот-посмешище
индустрии.
Je
vrouwtje
zegt
ze
houdt
van
je
maar
ze
is
te
lief.
Твоя
жена
говорит,
что
любит
тебя,
но
она
слишком
милая.
De
liefde
die
ze
aan
je
geeft
ik
vind
niet
dat
je
dit
verdient.
Я
не
думаю,
что
ты
заслуживаешь
той
любви,
которую
она
тебе
дарит.
Maar
waarschijnlijk
vind
je
zelf
dat
je
dit
verdient.
Но,
наверное,
ты
сам
думаешь,
что
заслуживаешь
этого.
Een
dis
verdient
van
elke
betere
rapper
in
de
scene.
Дис
заслуживает
от
каждого
лучшего
рэпера
на
сцене.
Je
bent
een
imbeciel,
te
dom
om
in
te
zien.
Ты
идиот,
слишком
глуп,
чтобы
понять.
Helpt
mensen
maar
je
volgt
adviezen
in
je
zinnen
niet.
Помогает
людям,
но
ты
не
следуешь
советам
в
своих
предложениях.
Dus
schrijf
maar
weer
een
brief.
Так
что
напиши
еще
одно
письмо.
Richt
hem
maar
aan
jezelf,
voor
als
je
het
weer
verziekt,
zodat
je
wat
leert
misschien.
Повернись
к
себе,
на
случай,
если
ты
снова
все
испортишь,
так
ты,
возможно,
чему-нибудь
научишься.
Jongen
je
weet
wel
hoe
het
zit,
maar
je
wil
het
niet.
Парень,
ты
знаешь,
каково
это,
но
ты
этого
не
хочешь.
Het
interesseert
je
niet,
daarom
kijk
ik
op
je
neer
precies.
Тебе
все
равно,
вот
почему
я
смотрю
на
тебя
свысока.
Fuck
you
Fresku.
Пошел
ты,
фреску.
En
waar
je
voor
staat,
waar
je
voor
gaat,
het
podium
waar
je
loslaat.
И
то,
за
что
ты
стоишь,
то,
за
что
ты
идешь,
сцена,
на
которой
ты
отпускаешь.
En
waar
het
op
staat,
is
Fresku
jij
bent
waardeloos
maat.
И
это
говорит
о
том,
что
фреску,
ты
никчемный
друг.
Vamonos
ja
doe
je
best
en
maak
nog
een
plaat.
Вамонос,
да,
сделай
все
возможное
и
запиши
еще
одну
пластинку.
Niemand
wacht
erop
er
is
niks
wat
je
waardevol
maakt.
Ничто
не
делает
тебя
ценным.
Nooit
dat
de
chaos
en
je
zelfhaat
je
loslaat.
Никогда
не
позволяй
хаосу
и
ненависти
к
себе
отпустить
тебя.
En
je
rapt
over
je
mooie
dochter
waar
je
voor
spaart.
И
ты
читаешь
рэп
о
своей
прекрасной
дочери,
на
которую
копишь
деньги.
Maar
ondanks
al
die
moeite
sta
je
dadelijk
op
straat.
Но,
несмотря
на
все
эти
неприятности,
ты
на
улице.
Ik
weet
niet
waar
het
op
slaat
want
je
haat
al
die
domme
hipster
shit.
Я
не
знаю,
что
это,
потому
что
ты
ненавидишь
все
это
дурацкое
хипстерское
дерьмо.
Toch
ga
je
maken
waar
je
op
haat.
И
все
же
ты
собираешься
сделать
то,
что
ненавидишь.
Ik
zit
te
hopen
dat
Kees
de
Koning
je
dadelijk
ontslaat.
Я
надеюсь,
что
Кис
де
Конинг
уволит
тебя
прямо
сейчас.
En
je
laat
dokken
voor
elk
nummertje
waar
je
op
staat.
И
ты
попадаешь
в
док
за
каждый
свой
номер.
Het
duurt
niet
lang
meer
voor
je
sma
je
verlaat,
het
is
al
vaker
gedaan.
Это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
ваш
sma
покинет
вас,
это
было
сделано
раньше.
Want
je
maakt
het
moeilijk
om
naast
je
te
staan.
Потому
что
из-за
тебя
трудно
стоять
рядом
с
тобой.
Kijk
eens
naar
je
dochter
en
vraag
het
haar
ma.
Посмотри
на
свою
дочь
и
спроси
ее
маму.
Ze
haat
je,
vergeet
je
ambities
laat
ze
maar
gaan.
Она
ненавидит
тебя,
забудь
о
своих
амбициях,
отпусти
их.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TIMON VAN DEN ELSKAMP, ROY REYMOUND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.