Froid feat. Sampa - Lamentável, Pt. 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Froid feat. Sampa - Lamentável, Pt. 2




Lamentável, Pt. 2
Lamentable, Pt. 2
com a batida perfeita, hey, avisa o D2
I got the perfect beat, hey, tell D2
Que além de tudo, quando eu chuto, eu seguro R2
That on top of everything, when I shoot, I hold R2
Eu na pista de novo, hey, avisa os B-boys
I'm back on the floor, hey, tell the B-boys
A gente dança onde a polícia ali afia os ferrões
We dance where the police sharpen their stings
Vamo pra Floripa, SC
Let's go to Floripa, SC
não me ama porque não existe amor em SP
You don't love me because there's no love in SP
Yudi, você tinha que ver, eu comprei PlayStation 4, bro
Yudi, you should see, I bought a PlayStation 4, bro
E agora o flow é SBT
And now the flow is SBT
tinha um cara pro papel do bandido
There was already a guy for the role of the villain
Então, chamaram eu pro papel do mocinho
So, they called me for the role of the hero
Eu tinha voz ativa, então trocaram no papel do vendido
I had an active voice, so they switched me to the role of the sellout
Continua executando seu papel de vampiro
Keep playing your vampire role
Isso aqui é Taxi Drive, bro, sou o De Niro
This is Taxi Driver, bro, I'm De Niro
Provavelmente vou matar você, me empresta o ouvido
I'll probably kill you, lend me your ear
Sempre tive o dom, então sempre eu fui rico
I've always had the gift, so I've always been rich
Quer ganhar dinheiro fácil, muda o objetivo
If you want to make easy money, change your objective
Chapa, quero te contar, sabe
Dude, I want to tell you, you know
Sobre tudo agora que eu vi
About everything now that I've seen
Fraco não tem vez aqui, é
The weak have no place here, it's
O mundo vai tentar te derrubar
The world will try to bring you down
Tudo uma questão de escolha
It's all a matter of choice
Mas quando você se sente
But when you feel alone
Como se essa letra tudo na vi'
As if this lyric is everything in life
Tipo quando a alma encontra abri'
Like when the soul finds an opening
Minha tribo, minha gangue, é
My tribe, my gang, it's
Quer pagar pra ver, óh
Want to pay to see, oh
Não vai se envolver, êh
You won't get involved, eh
Ninguém aqui quer sangue
Nobody here wants blood
pensando em liberdade
I'm thinking about freedom
Mais do que num Porsche Panamera
More than a Porsche Panamera
focado no trabalho, quero paz
I'm focused on work, I want peace
E ignorar essas tretas, porque
And ignore this drama, because
A visão é que não existe ninguém
The vision is that there is no one
Que possa te trazer alívio, ó
Who can bring you relief, oh
Que possa tirar teu vício
Who can take away your addiction
Pior que eu feliz com isso
Worse, I'm happy with that
No sol não ventava, no chão deitado, calor desgraçado
There was no wind in the sun, I'm lying on the ground, damn heat
Eu e o passado, eu contava os centavos
Me and the past, I counted the pennies
Amava os recados, a falta de tempo, eu amei o intervalo
I loved the messages, the lack of time, I loved the break
Bizarro onde estamos, na terra, trancados
Bizarre where we are, on earth, locked up
Errar é humano, humanos, errai-vos e amai-vos os uivos
To err is human, humans, err and love the howls
Em cima dos outros e os olhos em cima do muro dos outros
On top of others and eyes on top of the wall of others
Eu não emocionado com a fama, mano
I'm not excited about fame, bro
Eu nem consigo mais pegar sol na varanda
I can't even sunbathe on the balcony anymore
Sem falar no jornalista e nas mentiras que contam
Not to mention the journalist and the lies they tell
Sempre mal compreendido, mano, a mídia cafona
Always misunderstood, bro, the tacky media
Por isso mesmo eu fumando uma tronca
That's why I'm smoking a blunt
cansado das mentiras, minhas rimas são outras
I'm tired of the lies, my rhymes are different
As pessoas e as mentiras, mesmo que sejam francas
People and lies, even if they are frank
O que alivia realmente são mentiras e notas
What really relieves are lies and notes
Olha, a vida do MC não no bloco de notas
Look, the MC's life is not on the notepad
Então, para de fingir que isso é um conto de fadas, e
So stop pretending this is a fairy tale, and
Para de aplaudir quem contando as piadas, e
Stop applauding whoever is telling the jokes, and
Comece a aplaudir quem paga as contas de casa aqui
Start applauding who pays the bills here





Авторы: Froid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.