Текст и перевод песни Frédéric Zeitoun - Vivre vivre
Le
temps
nous
file
entre
les
doigts
Время
утекает
у
нас
сквозь
пальцы
Et
l'on
remet
ce
que
l'on
doit
И
мы
отдаем
то,
что
должны
On
se
dit
ça
ira
demain
Мы
говорим
себе,
что
завтра
все
будет
в
порядке
Oui
mais
demain,
c'est
déjà
loin
Да,
но
завтра
уже
далеко
On
croit
l'avenir
infini
Мы
верим
в
бесконечное
будущее
Et
l'on
reporte
sans
soucis
И
откладываем
без
забот
Ces
preuves
d'amour
ou
d'amitié
Эти
доказательства
любви
или
дружбы
Qui
pourraient
finir
en
regrets
Которые
могут
закончиться
сожалениями
C'est
ici
et
maintenant
Это
здесь
и
сейчас
C'est
leur
dire
tant
qu'il
est
temps
Это
говорит
им,
пока
есть
время
Aux
gens
qu'on
les
aime
tant
За
людей,
которых
мы
так
сильно
любим
Je
le
sais,
on
n'a
qu'une
vie
Я
знаю
это,
у
нас
есть
только
одна
жизнь
Mais
trop
souvent
on
la
défie
Но
слишком
часто
ей
бросают
вызов
Et
l'on
en
perdrait
l'essentiel
И
мы
потеряем
главное
из
этого
On
en
oublierait
qu'elle
est
belle
Мы
бы
забыли
об
этом,
потому
что
она
красива
Est-ce
le
privilège
de
l'âge
Это
привилегия
возраста
Les
années
nous
rendent
plus
sage
Годы
делают
нас
мудрее
Je
sais
le
bonheur
bien
fragile
Я
знаю,
что
счастье
очень
хрупкое
Je
sais
tout
ne
tient
qu'à
un
fil
Я
знаю,
что
все
держится
на
одной
ниточке
C'est
ici
et
maintenant
Это
здесь
и
сейчас
C'est
leur
dire
tant
qu'il
est
temps
Это
говорит
им,
пока
есть
время
Aux
gens
qu'on
les
aime
tant
За
людей,
которых
мы
так
сильно
любим
Mais
le
futur
est
prometteur
Но
будущее
многообещающее
Comme
tous
les
pokers
menteurs
Как
и
все
лживые
покеры
Et
tous
nos
rêves
du
passé
И
все
наши
мечты
о
прошлом
Sont
à
tout
jamais
dépassés
Они
навсегда
устарели
Je
veux
des
plaisirs
plein
la
tête
Я
хочу
удовольствий
с
головой
Des
fous
rires
et
des
soirs
de
fête
Веселый
смех
и
вечеринки
по
вечерам
Et
profiter
de
chaque
instant
И
наслаждаться
каждым
моментом
Comme
le
plus
beau
des
présents
Как
самый
красивый
из
присутствующих
C'est
ici
et
maintenant
Это
здесь
и
сейчас
C'est
leur
dire
tant
qu'il
est
temps
Это
говорит
им,
пока
есть
время
Aux
gens
qu'on
les
aime
tant
За
людей,
которых
мы
так
сильно
любим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Zeitoun, Jean Ghrenassia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.