Текст и перевод песни Fuat feat. Gris - Rakı Balık
Es
ist
ein
guter
Tag
Бирка
Эс
ист
эйн
гутер
Ich
fühle
mich
stark
wie
Superman
Ич
фюле
мич
старк
ви
Супермен
Alle
deine
Liebsten
chill'n
zusamm'n
Алле
Дейн
Либстен,
твой
холод,
твой
зусамм
Hier
kocht
das
Leben,
bur'da
can
Хир
кохт
дас
Лебен,
может
в
буре
Rahatlık,
heute
lachen
alle
sympathisch
Комфорт,
хеют
лахен
алле
симпатиш
Fuat
lässt
die
Luft
aus
den
Gläsern
und
ich
brat'
Fisch
Fuat
lässt
die
Luft
aus
den
Gläsern
und
ich
brat'
Fisch
Vur
şişenin
dibinde!,
alles
rein
in
die
Plautze
Стреляй
на
дне
бутылки!,
Аллес
рейн
в
смерти
Плаутце
Und
wenn
jemand
was
zu
meckern
hat,
dann
rufen
alle:
"Schnauze!"
Унд
венн
джеманд
вас
зу
меккерн
хат,
данн
руфен
алле:
"Шнауз!"
Zwischen
all
dem
Lärm
ist
diese
Musik
wie
'ne
Couch
für
die
Ohren
Цвишен
все
дем
Лярм
ист
диезе
Мюзик
ви,
что
за
диван,
умри
Охрен
Wir
kommen
nicht
ins
Paradies,
Cennet
bize
geliyor
Вир
коммен
нихт
инс
Парадис,
Рай
приходит
к
нам
Kalamara
yakışan
tarator
gibi
Fuat
ve
Rap
Фуат
и
рэп,
как
таратор,
достойный
кальмара
Sayende
nefret
etti
herkes,
elini
çek!
Çek
Все
ненавидели
это
благодаря
тебе,
убери
руку!
Чешский
Bar'ın
mangalda
unutulan
balık
gibi
yanar
Гриль
в
баре
горит,
как
забытая
рыба
Güneş
batarken
ısıtmaz
lakin
zihnini
yakar
Когда
солнце
садится,
оно
не
согревает,
но
оно
сжигает
твой
разум
Donatılan
sofralar
kalkar
gider
MC'ler
Оборудованная
посуда
поднимается
и
уходит,
МК
DJ'ler
tabakları
döndürsün
gelsin
hamsiler
Пусть
ди-джеи
вернут
тарелки
и
придут,
анчоусы.
Gris,
Fuat;
original
West-Berliner
Грис,
Фуат;
оригинальный
Вест-Берлинер
Kalk
soframdan,
du
billiger
Schlawiner
Убирайся
с
моего
стола,
дю
биллигер
Шлавинер
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Рыба
Раки
(ху),
толстая
на
затылке
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Вест-Берлинер
Мейстер
дал
рекомендации
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
Во-первых,
бис
Зур
Хавель
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Рыба
Раки,
сетцт
юх
алле
ан
умри
Тафель
Noksan
kaldı
muhabbetin
Тебе
не
хватает
разговоров
Bizim
takım
galip
Наша
команда
победила
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Рыба
Раки
(ху),
толстая
на
затылке
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Вест-Берлинер
Мейстер
дал
рекомендации
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
Во-первых,
бис
Зур
Хавель
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Рыба
Раки,
сетцт
юх
алле
ан
умри
Тафель
Noksan
kaldı
muhabbetin
Тебе
не
хватает
разговоров
Bizim
takım
galip
Наша
команда
победила
Rakı
balık,
heute
gibt
es
alles
Рыба
Раки,
хют
гибт
эс
аллес
Sofra
donanır
Rap'le,
alış
Стол
вооружен
рэпом,
привыкай
Verdient
am
Ende
des
Tages
Вердиент-ам-Энде-де-Тагес
Die
Pfanne
brutzelt
und
die
Löwenmilch
ist
kühl
Die
Pfanne
brutzelt
und
die
Löwenmilch
İki
dilde
ping
pong
nasıl
olur
görsün
ziyafet
çökün
Посмотрите,
как
насчет
пинг-понга
на
двух
языках,
пусть
банкет
рухнет
Jeder
Topf
ein
Deckel,
na
bitte,
der
Tag
ist
gerettet
Джедер
Топф
эйн
Декель,
на
битте,
дер
Тэг
ист
гереттет
Enişte
Gris
ve
Efyu,
kaynadı
kettle
Дядя
Грис
и
Эфю,
кипяченый
чайник
Da
ist
keiner
der
battle't
Ист-кейнер-дер-баттл
Elimde
bütün
kelimeleri
eridi,
hepsi
müridim
У
меня
в
руке
растаяли
все
слова,
они
все
мои
ученики
Obwohl
die
Beine
müde
sind,
gibt's
grünes
Licht
Obwohl
die
Beine
sind
mude,
gibt
s
grünes
Licht
Memleket
gibisi
yok,
Ich
fühl'
mich
pudelwohl
Нет
ничего
лучше
родного
города,
Ич
фюль
мич
пудель
Mikrofonumu
ver,
Ich
hab'
was
Gutes
vor
Дай
мне
мой
микрофон,
Ич
хаб
был
в
Гутсе.
Lass
den
Kummer
am
Himmel
wegzieh'n
Ласс-ден-Куммер-ам-Химмель-вегзие
Güneş
gibi
alır
gözünü
Gris
ve
mercek
yeksin
Он
возьмет
тебя,
как
солнце,
и
пусть
твои
глаза
будут
серыми
и
хрусталиками.
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Рыба
Раки
(ху),
толстая
на
затылке
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Вест-Берлинер
Мейстер
дал
рекомендации
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
Во-первых,
бис
Зур
Хавель
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Noksan
kaldı
muhabbetin
Noksan
kaldı
muhabbetin
Bizim
takım
galip
Bizim
takım
galip
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
Rakı
balık
(hoo),
ense
kalın
West-Berliner
Meister
verdi
salık
West-Berliner
Meister
verdi
salık
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
Vom
Bosporus
bis
zur
Havel
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Rakı
balık,
setzt
euch
alle
an
die
Tafel
Noksan
kaldı
muhabbetin
Noksan
kaldı
muhabbetin
Bizim
takım
galip
Bizim
takım
galip
Bizim
takım
galip
Bizim
takım
galip
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
OMURGA
дата релиза
01-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.