Текст и перевод песни Fvck_kvlt feat. Karlo & Edúv Syn - Homecoming III: Jeden deň
Ten
váš
romantický
pátos
o
depke
vám
možem
jebať
Я
могу
поиметь
твое
романтическое
изображение
депрессии.
Nepomáha
písať
básne
Это
не
помогает
писать
стихи.
Neni
ani
moja
póza
Это
даже
не
моя
поза.
Vieš
jeden
deň
v
mojej
koži
Знаешь,
однажды
ты
окажешься
на
моем
месте
A
možno
pochopíš
И,
может
быть,
ты
поймешь
Jak
si
ďaleko
od
túžby
nežiť
Насколько
вы
далеки
от
желания
не
жить
Čiernočierna
tma
čo
zožiera
ťa
zaživa
Тьма,
которая
съедает
тебя
заживо
Tak
konečne
buď
rada
že
si
rada
Наконец-то
порадуйся,
что
ты
есть.
Ako-tak
v
poho
Все
в
порядке.
Otoč
sa
mi
chrbtom
a
choď
domov
Повернись
спиной
и
иди
домой.
Alebo
mi
pomôž
Или
помоги
мне
Poznám
milion
ľudí
Я
знаю
миллион
человек
Mám
milion
známych
У
меня
миллион
знакомых
Ale
na
konci
dňa
zostávam
aj
tak
sám
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
один.
Ale
na
konci
dňa
zostávam
aj
tak
sám
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
один.
Poznám
milion
ľudí
Я
знаю
миллион
человек
Mám
milion
známych
У
меня
миллион
знакомых
Ale
na
konci
dňa
zostávam
aj
tak
sám
Но,
в
конце
концов,
я
все
еще
один.
Ale
na
konci
dňa
zostávam
aj
tak...
Но,
в
конце
концов,
я
все
равно
остаюсь...
Som
náboj
čo
letí
na
teba
keď
hlaveň
miery
Я
- пуля,
которая
летит
в
тебя,
когда
ствол
измеряет
Nechajte
si
kostol,
spovedám
sa
na
papiery
Уйду
из
церкви,
я
исповедуюсь
на
бумаге
Som
pripomienka
toho
dobrého
zo
starej
éry
Я
напоминаю
о
добрых
старых
временах.
Mám
šediny
na
hlave
У
меня
на
голове
седые
волосы
Aj
tak
dieťa
čo
sa
škerí
Ребенок,
который
улыбается
Nikdy
som
sa
nesnažil
byť
ani
nie
som
svätcom
Я
никогда
не
пытался
быть
святым.
Kľudne
si
proti
sebe
poštvem
aj
celý
svet
Я
настрою
весь
мир
против
себя.
V
pohode
buď
kľudný
Все
в
порядке,
успокойся.
Všetko
mi
je
jedno
Мне
все
равно
Pýtaj
sa
ma
Спросите
меня
Kývnem
plecom
Я
киваю
в
ответ
Ten
váš
romantický
pátos
o
depke
vám
možem
jebať
Я
могу
поиметь
твое
романтическое
изображение
депрессии.
Nepomáha
písať
básne
Это
не
помогает
писать
стихи.
Neni
ani
moja
póza
Это
даже
не
моя
поза.
Vieš
jeden
deň
v
mojej
koži
Знаешь,
однажды
ты
окажешься
на
моем
месте
A
možno
pochopíš
И,
может
быть,
ты
поймешь
Jak
si
ďaleko
od
túžby
nežiť
Насколько
вы
далеки
от
желания
не
жить
Som
utrápený
jak
Nietzsche
Я
чувствую
себя
как
Ницше.
Otrávený
jak
vie
byť
len
ona
Отравлена
так,
как
только
она
может
быть
отравлена
Zvnútra
horím
Горящий
внутри
Z
vonku
resting
bitch
face
Лицо
отдыхающей
сучки
на
открытом
воздухе
Cítim
bolesť
Я
чувствую
боль
Nepočuješ
ma
stonať
Ты
не
слышишь,
как
я
стону
Ale
namier
na
mňa
ostré
svetlo
Направь
на
меня
яркий
свет.
Povedz
že
v
tejto
chvíli
musím
konať
Скажи
мне,
что
я
должен
действовать
сейчас.
Že
musím
rozpútať
chaos
Мне
нужно
создать
хаос
Narobiť
bordel
a
hluk
Устраивайте
беспорядок
и
шум
Všetci
naokolo
tu
zhoria
Все
здесь
вокруг
сгорят.
Neni
to
dávno
čo
som
veril
že
život
Не
так
давно
я
верил
в
жизнь.
Ide
ďalej
po
hocijakom
páde
Это
продолжается
после
любого
падения.
Že
môžem
tým
čo
viem
Что
я
могу
делать
то,
что
знаю
Dosiahnuť
to
čo
chcem
Добиваюсь
того,
чего
хочу
Aj
keď
sa
k
životu
správam
ako
de
Sade
Даже
несмотря
на
то,
что
я
живу
своей
жизнью,
как
де
Сад.
Aj
keď
niekedy
sám
sebe
upieram
zásluhy
Иногда
я
отказываю
себе
в
похвале.
Aj
keď
niekedy
zámerne
prehliadam
nádej
Иногда
я
намеренно
упускаю
надежду.
Drží
ma
nad
vodou
že
sa
vám
smejem
do
huby
Удерживает
меня
на
плаву
смех
в
твоих
устах
A
keď
ma
vytočíš
si
ty
ďalší
na
rade
И
когда
ты
заводишь
меня,
ты
следующий.
Čiernočierna
tma
čo
zožiera
ťa
zaživa
Тьма,
которая
съедает
тебя
заживо
Tak
konečne
buď
rada
že
si
rada
Наконец-то
порадуйся,
что
ты
есть.
Ako-tak
v
poho
Все
в
порядке.
Otoč
sa
mi
chrbtom
a
choď
domov
Повернись
спиной
и
иди
домой.
Alebo
mi
pomôž
Или
помоги
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Myslovič
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.