Текст и перевод песни Fēlikss Ķiģelis - Lietus Sašuj
Lietus
sašuj,
Дождь
сшитые,
Lietus
sašuj
to,
kas
saulē
nolobījies.
Дождь,
сшитые
том,
что
на
солнце
снимают.
To
kas
šķēlies
šķēlēs,
То,
что
šķēlies
нарезанный,
Plaisās
pakritis,
pirms
uzsavijies.
Расщелины
pakritis,
прежде
чем
uzsavijies.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Они
мои,
говорю,
дождь,
не
трогай,
Mierā
liec.
В
покое
оставь.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes
uguns
ir,
У
тебя
есть
все,
все
цветы
в
огонь,
Ir
mans
zieds.
- Это
мой
цветок.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Они
мои,
говорю,
дождь,
не
трогай,
Mierā
liec.
В
покое
оставь.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
mans
zieds.
Тебе
все
все
цветы,
огонь-мой
цветок.
Lietus
rimti
remdē,
Дождь
rimti
утоляет,
Savāc
gaišiem,
tāliem
pirkstiem
tas.
Собирает
светлые,
дальние
пальцами.
Visas
šorīt,
Все
сегодня,
Piedzimušās,
izkliedētās
dzirkstis.
Piedzimušās,
рассеянный
искры.
Lietus
rimti
remdē.
Дождь
rimti
утоляет.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Они
мои,
говорю,
дождь,
не
трогай,
Mierā
liec.
В
покое
оставь.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
Тебе
все
все
цветы,
огонь
Ir
mans
zieds.
- Это
мой
цветок.
Tās
ir
manas,
saku
lietum,
neaiztiec,
Они
мои,
говорю,
дождь,
не
трогай,
Mierā
liec.
В
покое
оставь.
Tev
ir
visas
pilnas
puķes,
uguns
ir
mans
zieds.
Тебе
все
все
цветы,
огонь-мой
цветок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maris Caklais, Felikss Kigelis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.