GLAM GO! feat. IROH, GONE.Fludd & CAKEBOY - ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GLAM GO! feat. IROH, GONE.Fludd & CAKEBOY - ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)




ПОДЪЁМ (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
RISE UP (feat. IROH, GONE.Fludd, CAKEBOY)
Gla-a-a-m! Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m! Gla-a-a-m!
(Glam, glam, glam, glam)
(Glam, glam, glam, glam)
(Glam, glam, glam, glam)
(Glam, glam, glam, glam)
Gla-a-a-m! Gla-a-a-m!
Gla-a-a-m! Gla-a-a-m!
Это Glam!
This is Glam!
Да, я красавчик капитальный в этом море куража (эй!)
Yeah, I'm a capital hottie in this sea of fun (hey!)
Привыкать ко мне не надо, не важно, кто ты такая (эй!)
You don't need to get used to me, it doesn't matter who you are (hey!)
Не витаю в облаках, в голове одна делюга (эй!)
I'm not floating in the clouds, there's only one hustle in my head (hey!)
Я на верном пути, наверное, к успеху на виражах
I'm on the right track, probably to success on the turns
(Хоу-хей), апплодирует малыха на коленях
(Whoa-hey), the little girl on her knees applauds
(Окей), симулирует, кроме меня, со всеми
(Okay), she simulates with everyone except me
(Забей), я лидирую, откуда столько рвения?
(Forget it), I'm leading, where's all this zeal from?
Моё имя синоним шикарного положения
My name is synonymous with a luxurious position
Надо наминать бока тем, кто донимает
I need to kick the sides of those who annoy me
Но практика показала: игнор лучше наказаний
But practice has shown: ignoring is better than punishment
Ты за косарь готов делать то, что тебе сказали
You're ready to do what you're told for a grand
Я ни за какие бабки не дам копам показаний
I won't give the cops any testimony for any money
Подъём! Дом ходуном (эй)
Rise up! The house is shaking (hey)
Дымится бонг (эй), трясётся пол (эй)
The bong is smoking (hey), the floor is shaking (hey)
Подъём! (Эй), из кожи вон (эй), делай дерьмо (эй)
Rise up! (Hey), go all out (hey), do some shit (hey)
Пока живой! (Что?! Что?! Что?!)
While you're alive! (What?! What?! What?!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём! Подъём)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up! Rise up)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём!
Rise up! (Rise up!) Rise up!
Держу штурвал, я капитан
I hold the helm, I'm the captain
Поднимаю капитал
I raise capital
Переплываю океан
I'm crossing the ocean
Я был и тут, и тут, и там
I've been here, there, and everywhere
Я высоко, что прям пизда
I'm so high it's fucking awesome
Крошу в блант Афганистан
I'm crushing Afghanistan in a blunt
Дотянусь, куда угодно
I can reach anywhere
Я примат орангутан
I'm an orangutan primate
Нужду спускаешь в кулаки
You relieve yourself in your fists
Dope мне противен
Dope disgusts me
Дуть прекрати, курим тротил
Stop blowing, we're smoking dynamite
Игра, финтим, Glam Go Dream Team
The game, we're finessing, Glam Go Dream Team
Мульти-флигель опередил
Multi-wing outpaced
Там чё-то пиздит мне левый тип
Some random dude is talking shit to me
Иди нахуй, заплати!
Fuck off, pay up!
Делать деньги, трахнуть сук
Making money, banging bitches
И так, пока горит фитиль
And so on, as long as the fuse is burning
Если привык глотать
If you're used to swallowing
Значит привык, как глотать за нами пыль
Then you're used to swallowing dust after us
Вижу мир иначе, чем вы
I see the world differently than you
Твои строчки круче, чем ты
Your lines are cooler than you
На деле кучки твои кенты
In reality, your homies are just piles
Попей воды, приляг, поспи
Drink some water, lie down, sleep
Я не стреляю холостыми
I don't shoot blanks
Вынул стиль, курю кусты
I took out the style, I'm smoking bushes
Подъём! Дом ходуном (эй)
Rise up! The house is shaking (hey)
Дымится бонг (эй), трясётся пол (эй)
The bong is smoking (hey), the floor is shaking (hey)
Подъём! (Эй), из кожи вон (эй), делай дерьмо (эй)
Rise up! (Hey), go all out (hey), do some shit (hey)
Пока живой! (Что?! Что?! Что?!)
While you're alive! (What?! What?! What?!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём! Подъём)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up! Rise up)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём!
Rise up! (Rise up!) Rise up!
Море шишек, море шлюх
A sea of cones, a sea of whores
Я еду на них верхом
I'm riding on top of them
Ты не спишь, ты слышишь крик (что? что?)
You're not sleeping, you hear the scream (what? what?)
Это всего лишь их стон
It's just their moan
Я не псих, море интриг
I'm not crazy, a sea of intrigue
Для них это комбикорм
For them, it's compound feed
Скоро финиш напрямик, bitch, ты лови это ртом (эй, эй, эй)
Soon the finish line is straight ahead, bitch, catch this with your mouth (hey, hey, hey)
Я хочу сразу, сука, всё и ничего на потом
I want everything at once, bitch, and nothing for later
Рифмы как пуля, хули думал?
Rhymes like a bullet, what did you think?
Выстрелы в микрофон
Shots into the microphone
Мы снова курим, стили с улиц
We're smoking again, styles from the streets
Твой стиль это планктон
Your style is plankton
Мой стиль Меркурий, больше шума
My style is Mercury, more noise
Твой стиль это Плутон (эй)
Your style is Pluto (hey)
(У), я на катерах, ты на ногах-гах-гах
(Woo), I'm on boats, you're on foot-oot-oot
Мы на радио, а ты на понтах-тах-тах
We're on the radio, and you're on show-ow-ow
Вот и платина (эй, эй), всё дело в мозгах-гах-гах
Here's the platinum (hey, hey), it's all in the brains-ains-ains
Капитальный флоу, ни шагу назад-зад-зад
Capital flow, no step back-ack-ack
Бля-я-я
Damn
М, давай ещё раз
M, let's do it again
Подъём! Дом ходуном (эй)
Rise up! The house is shaking (hey)
Дымится бонг (эй), трясётся пол (эй)
The bong is smoking (hey), the floor is shaking (hey)
Подъём! (эй) Из кожи вон (эй), делай дерьмо (эй)
Rise up! (hey) Go all out (hey), do some shit (hey)
Пока живой (что?! что?! что?!)
While you're alive (what?! what?! what?!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём! Подъём)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up! Rise up)
Подъём! (Подъём!) Подъём! (Подъём!)
Rise up! (Rise up!) Rise up! (Rise up!)
Подъём! (Подъём!) Подъём!
Rise up! (Rise up!) Rise up!
Чётко было. Давай, всё (всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё)
That was clean. Come on, everything (everything-thing-thing-thing-thing-thing-thing-thing)
На самом деле всё куда более загадочнее, чем вы думаете
In reality, everything is much more mysterious than you think
Только Виталик знает загадочки на ответы
Only Vitalik knows the riddles to the answers





Авторы: Cakeboy, Gone.fludd, Iroh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.