Текст и перевод песни GLK - Pas mon ami
C′est
le
G,
c'est
le
L,
c′est
le
K
(Marcelino)
Это
Г,
это
L,
то
K
(Marcelino)
J'ai
perdu
un
grand
frère,
j'ai
perdu
deux
grands
frères
Я
потерял
старшего
брата,
я
потерял
двух
старших
братьев
On
est
munis
d′grandes
armes,
on
va
faire
des
grandes
guerres
У
нас
есть
большое
оружие,
мы
собираемся
вести
большие
войны
Le
téléphone
a
sonné,
encore
une
mauvaise
nouvelle
Зазвонил
телефон,
снова
плохие
новости
Hein,
ok,
han
Да,
хорошо,
Хан.
J′ai
perdu
un
grand
frère,
j'ai
perdu
deux
grands
frères
Я
потерял
старшего
брата,
я
потерял
двух
старших
братьев
On
est
munis
d′grandes
armes,
on
va
faire
des
grandes
guerrеs
У
нас
есть
большое
оружие,
мы
собираемся
вести
большие
войны
Le
téléphone
a
sonné,
encorе
une
mauvaise
nouvelle
Зазвонил
телефон,
снова
плохие
новости
En
bas
du
Novotel,
ils
ont
fumé
son
neveu
Внизу
в
Новотеле
они
курили
его
племянника
Fais
pas
l'fou,
t′es
pas
fou,
au
fond
de
toi,
tu
l'sais
Не
валяй
дурака,
ты
не
сумасшедший,
в
глубине
души
ты
это
знаешь
Pas
de
niv′,
pas
d'couilles,
toi
t'es
bon
qu′à
sucer
Никаких
Нив,
никаких
яиц,
ты
хорош
только
в
том,
чтобы
сосать
Partout,
y
a
des
patrouilles
donc
on
passe
au
plan
B
Повсюду
патрули,
поэтому
мы
переходим
к
плану
Б
Si
j′parle
encore
avec
vous,
c'est
qu′j'ai
toujours
pas
percé,
nan
Если
я
еще
раз
поговорю
с
вами,
это
значит,
что
я
все
еще
не
прокололся,
нет.
J′reconnais,
wAllah
Я
понимаю,
Уоллах.
J'reconnais
les
faux
gros
bonnets,
wAllah
que
toi,
on
t′a
trop
donné
Я
узнаю
фальшивых
толстяков,
Уоллах,
которых
тебе
слишком
много
дали.
On
n'peut
pas
pardonner,
c'est
des
3eineurs
Мы
не
можем
простить,
это
три
дня.
Donc
j′ai
cartonné,
léger,
c′est
payé,
Submariner
Так
что
я
получил
карточку,
налегке,
это
оплачено,
подводник
Là,
j'suis
dans
la
berlinette,
t′en
as
marre,
marre
Сейчас
я
в
берлинетте,
тебе
надоело,
надоело.
Bella,
narvalo,
tu
vas
serrer,
t'es
fou
blindé
Белла,
нарвало,
ты
зажмешь,
ты
с
ума
сошел
в
броне
Toute
la
journée,
tu
parles
de
mes
deux
PGP,
faut
comploter
Весь
день
ты
говоришь
о
моих
двух
PGP,
нужно
замышлять
что-то.
Chacun
sa
vie,
va
jouer
ailleurs,
chacun
sa
mort,
chacun
sa
maille
Каждый
свою
жизнь,
будет
играть
в
другом
месте,
каждый
свою
смерть,
каждый
свою
сетку
Chacun
sa
manière
d′éviter
la
rafale
et
d'assumer
les
représailles
У
каждого
свой
способ
избежать
порыва
и
принять
на
себя
возмездие
Pas
mon
ami
(jamais)
Не
мой
друг
(никогда)
T′es
pas
mon
ami
(jamais,
jamais)
Ты
не
мой
друг
(никогда,никогда)
T'es
pas
mon
ami,
toi
(sale
pute)
Ты
мне
не
друг
,ты
(грязная
шлюха)
T'es
pas
mon
ami,
toi
(jamais)
Ты
мне
не
друг,
ты
(никогда)
Tu
seras
absent
lors
d′mes
victoires
(fils
de
pute)
Ты
будешь
отсутствовать
во
время
моих
побед
(сукин
сын)
J′suis
face
à
mon
miroir
(ouais)
Я
стою
перед
своим
зеркалом
(да)
J'repense
aux
bâtards,
aux
sales
histoires
Я
думаю
о
ублюдках,
о
грязных
историях.
Et
quand
j′me
réveille
И
когда
я
просыпаюсь,
Je
pense
direct
à
la
fraîche
(la
monnaie,
la
monnaie)
Я
думаю
прямо
о
свежих
(валюта,
валюта)
Si
tu
m'cherches,
t′as
l'adresse
(ouais)
Если
ты
меня
ищешь,
у
тебя
есть
адрес
(да)
Tu
repartiras
sans
Rolex
Ты
уйдешь
без
"Ролекса".
T′as
pas
assez
d'liquide
pour
nous
liquider
(ouais)
У
тебя
недостаточно
денег,
чтобы
ликвидировать
нас
(да)
Bande
de
suceurs
de
bites,
moi,
j'suis
va-validé,
nan
Стриптизерши,
я,
я
в
порядке,
нет.
J′loue
pas
mes
fêtes,
moi,
j′vous
connais
parfaitement
Я
не
арендую
свои
вечеринки,
я
прекрасно
вас
знаю.
Le
genre
de
p'tits
fils
de
pute
qui
font
leurs
coups
discrètement
Такие
сукины
дети,
которые
делают
свои
штрихи
незаметно.
Mentalité
HS
(GLKalash)
depuis
l′époque
L-A-2-S
(boboche)
Менталитет
HS
(GLKalash)
с
то-2-S
(несчастного
случая.)
Bobigny,
c'était
la
folie,
on
était
mineurs
Бобиньи,
это
было
безумие,
мы
были
несовершеннолетними.
En
gros
bolide,
on
s′est
refait
grâce
à
la
S
По
большому
счету,
мы
переделали
себя
благодаря
s
J'étais
en
chien
d′lovés
Я
был
в
собачьей
упряжке.
Tu
n'm'as
jamais
proposé,
jamais
fait
croquer
(fils
de
pute)
Ты
никогда
не
предлагал
мне,
никогда
не
жевал
(сукин
сын)
Chacun
pense
à
sa
part,
à
sa
poche,
à
sa
fille
Каждый
думает
о
своем
кармане,
своей
девушки
C′est
chacun
ses
problèmes
(c′est
chacun
ses
problèmes)
Это
все
его
проблемы
(это
все
его
проблемы)
Ma
cité
a
craqué,
dès
l'plus
jeune
âge
Мой
город
разрушился
с
самого
раннего
возраста
On
a
connu
la
haine
(on
a
connu
la
haine)
Мы
знали
ненависть
(мы
испытали
ненависть)
On
garde
toujours
la
mental′
Мы
всегда
сохраняем
разум'
Embrasse
ton
frère
quand
il
sort
d'une
peine
ou
en
perm′
(liberta)
Поцелуй
своего
брата,
когда
он
выйдет
из
тюрьмы
или
в
Перми
(Либерта)
T'es
pas
mon
ami,
toi
Ты
мне
не
друг,
ты
Tu
seras
absent
lors
d′mes
victoires
Ты
будешь
отсутствовать
во
время
моих
побед
J'suis
face
à
mon
miroir
Я
стою
перед
своим
зеркалом.
J'repense
aux
bâtards,
aux
sales
histoires
Я
думаю
о
ублюдках,
о
грязных
историях.
Et
quand
j′me
réveille
И
когда
я
просыпаюсь,
Je
pense
direct
à
la
fraîche
Я
думаю
прямо
о
свежем
Si
tu
m′cherches,
t'as
l′adresse
Если
ты
меня
ищешь,
у
тебя
есть
адрес.
Tu
repartiras
sans
Rolex
Ты
уйдешь
без
"Ролекса".
T'es
pas
mon
ami,
toi
(jamais)
Ты
мне
не
друг,
ты
(никогда)
Tu
seras
absent
lors
d′mes
victoires
(fils
de
pute)
Ты
будешь
отсутствовать
во
время
моих
побед
(сукин
сын)
J'suis
face
à
mon
miroir
(ouais)
Я
стою
перед
своим
зеркалом
(да)
J′repense
aux
bâtards,
aux
sales
histoires
Я
думаю
о
ублюдках,
о
грязных
историях.
Et
quand
j'me
réveille
И
когда
я
просыпаюсь,
Je
pense
direct
à
la
fraîche
(la
monnaie,
la
monnaie)
Я
думаю
прямо
о
свежих
(валюта,
валюта)
Si
tu
m'cherches,
t′as
l′adresse
(ouais)
Если
ты
меня
ищешь,
у
тебя
есть
адрес
(да)
Tu
repartiras
sans
Rolex
Ты
уйдешь
без
"Ролекса".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.