Текст и перевод песни GLK - Zehma
HRNN
to
the
top,
man
ХРНН
на
вершину,
чувак
On
achète,
on
revend
Мы
покупаем,
мы
перепродаем
On
réceptionne,
on
redonne
Мы
принимаем,
мы
возвращаем
Un
œil
sur
l'ennemi
('mi),
le
flingue
dans
l'étui
('tui)
Один
глаз
на
врага
('Ми),
пистолет
в
кобуре
('туи)
Fais
confiance
à
personne,
un
soucis,
ils
s'enfuient
('fuient)
Никому
не
доверяй,
одна
забота,
они
убегают
('убегают)
J'ai
pas
écouté,
mauvais
chemin
emprunté,
on
a
voulu
grimper
(oh,
oh,
oh)
Я
не
слушал,
пошел
по
неправильному
пути,
мы
хотели
подняться
(о,
о,
о)
Les
tes-boî
sont
barbées,
les
affaires
sont
bradées
Чехлы
зачесаны
назад,
вещи
зашиты.
Elle
m'a
dit
"bébé,
faut
pas
t'énerver,
tout
ça,
c'est
pour
nous,
c'est
pour
nous
préserver"
Она
сказала
мне:
"детка,
не
расстраивайся,
все
это
для
нас,
это
для
того,
чтобы
сохранить
нас".
J'avance,
phares
éteints,
j'ai
les
quatre
sorties
(j'ai
raté
la
sortie)
Я
иду
вперед,
фары
выключены,
у
меня
есть
четыре
выхода
(я
пропустил
выход)
Dans
de
sacrés
pépins,
jе
t'épargne
les
motifs
(eh,
еh,
eh)
В
священных
пустяках
я
избавляю
тебя
от
мотивов
(эх,
эх,
эх)
Dinero,
du
sale
dans
les
mains,
mon
frérot,
soudés
comme
les
Huns
Динеро,
грязный
в
руках,
мой
брат,
сплоченный,
как
гунны
Dinero,
du
sale
dans
les
mains,
mon
frérot,
soudés
comme
les
Huns
Динеро,
грязный
в
руках,
мой
брат,
сплоченный,
как
гунны
Zehma,
zehma,
toi,
tu
m'connais
pas
Зема,
Зема,
ты
меня
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
tu
nous
connais
pas
Зема,
Зема,
ты
нас
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
toi,
tu
m'connais
pas
Зема,
Зема,
ты
меня
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
tu
nous
connais
pas
Зема,
Зема,
ты
нас
не
знаешь.
On
achète,
on
revend
et
on
partage
le
bénéf'
Мы
покупаем,
перепродаем
и
делимся
пожертвованиями".
On
réceptionne,
on
redonne
et
on
r'partage
le
bénéf'
Мы
принимаем,
возвращаем
и
делимся
добровольцем".
On
achète,
on
revend
et
on
partage
le
bénéf'
Мы
покупаем,
перепродаем
и
делимся
пожертвованиями".
On
réceptionne,
on
redonne
et
on
repartage
le
bénéf'
(oh,
oh,
oh)
Мы
принимаем,
возвращаем
и
возвращаем
добровольца
" (о,
о,
о)
Allô?
Allô?
Allô?
(Allô?)
On
distribue
les
ballons
(les
ballons)
Алло?
Алло?
Алло?
(Алло?)
Мы
раздаем
воздушные
шары
(воздушные
шары)
Allô?
Allô?
Allô?
(Allô?)
Tout
est
pesé,
emballé
(oh)
Алло?
Алло?
Алло?
(Алло?)
Все
взвешено,
упаковано
(о)
Zehma,
toi,
tu
m'connais
pas,
depuis
t'à
l'heure,
tu
fais
que
d'snapper
Зехма,
ты,
ты
меня
не
знаешь,
с
тех
пор
ты
только
и
делаешь,
что
огрызаешься.
Tu
veux
mon
cœur,
c'est
dans
l'état,
ah,
ah,
ah
Ты
хочешь,
чтобы
мое
сердце
было
в
полном
порядке,
ах,
ах,
ах
Elle
me
dit
"bébé,
faut
pas
t'énerver,
tout
ça,
c'est
pour
nous,
c'est
pour
nous
préserver"
Она
говорит
мне:
"детка,
не
расстраивайся,
все
это
для
нас,
это
для
того,
чтобы
сохранить
нас".
J'avance,
phares
éteints,
j'ai
les
quatre
sorties
(j'ai
raté
la
sortie)
Я
иду
вперед,
фары
выключены,
у
меня
есть
четыре
выхода
(я
пропустил
выход)
Dans
de
sacrés
pépins,
je
t'épargne
les
motifs
(eh,
eh,
eh)
В
священных
пустяках
я
избавляю
тебя
от
мотивов
(эх,
эх,
эх)
Dinero,
du
sale
dans
les
mains,
mon
frérot,
soudés
comme
les
Huns
Динеро,
грязный
в
руках,
мой
брат,
сплоченный,
как
гунны
Dinero,
du
sale
dans
les
mains,
mon
frérot,
soudés
comme
les
Huns
Динеро,
грязный
в
руках,
мой
брат,
сплоченный,
как
гунны
Zehma,
zehma,
toi,
tu
m'connais
pas
Зема,
Зема,
ты
меня
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
tu
nous
connais
pas
Зема,
Зема,
ты
нас
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
toi,
tu
m'connais
pas
Зема,
Зема,
ты
меня
не
знаешь.
Zehma,
zehma,
tu
nous
connais
pas
Зема,
Зема,
ты
нас
не
знаешь.
On
achète,
on
revend
et
on
partage
le
bénéf'
Мы
покупаем,
перепродаем
и
делимся
пожертвованиями".
On
réceptionne,
on
redonne
et
on
repartage
le
bénéf'
Мы
принимаем,
возвращаем
и
возвращаем
волонтера
обратно.
On
achète,
on
revend
et
on
partage
le
bénéf'
Мы
покупаем,
перепродаем
и
делимся
пожертвованиями".
On
réceptionne,
on
redonne
et
on
repartage
le
bénéf'
(oh,
oh,
oh)
Мы
принимаем,
возвращаем
и
возвращаем
добровольца
" (о,
о,
о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Hrnn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.