Текст и перевод песни Gatto Panceri - Io, Maria, Jose' E Gesu'
Io, Maria, Jose' E Gesu'
Я, Мария, Жозе и Иисус
La
merito
questa
prigione?
Заслужил
ли
я
эту
тюрьму?
Dimmelo
tu,
Maria
Скажи
мне,
Мария
Che
guido
tutto
il
giorno
un
camion
Что
я
вожу
грузовик
весь
день
E
ci
lascio
la
schiena
mia
И
оставляю
там
спину
E
che
destino,
dannazione
anche
per
te,
José
И
какая
судьба,
проклятье,
и
для
тебя,
Жозе
Che
dal
momento
che
sei
nato
С
момента
своего
рождения
Hai
sempre
avuto
qualche
grana
te
У
тебя
всегда
были
какие-то
проблемы
Chissà
com'è...
eh?...
José...
Кто
знает,
как
это
случилось...
э?...
Жозе...
La
merito
una
soluzione?
Заслужил
ли
я
решение?
Dimmelo
tu,
Gesù
Скажи
мне,
Иисус
Se
pur
da
quella
comunione
Если
после
этого
причастия
Non
ci
siam
toccati
quasi
più
Мы
почти
перестали
касаться
друг
друга
È
una
vita
dura
da
guidare
Водить
- это
тяжелая
работа
E
a
volte
un
uomo
non
si
sa
più
fermare
И
иногда
человек
больше
не
может
остановиться
E
deve
salire
una
montagna
di
perplessità
И
должен
подняться
на
гору
недоумения
Prima
di
capir
che
forse
bisognerà
Прежде
чем
понять,
что,
возможно,
придется
Spegnere
il
motore,
finalmente
poter
meditare
Выключить
двигатель,
наконец-то
задуматься
Con
José,
con
Maria
con
chi
ti
pare
С
Жозе,
с
Марией,
с
кем
хочешь
E
stare
un
poco
insieme
di
più
И
провести
немного
больше
времени
Io,
Maria,
José
e
Gesù
Я,
Мария,
Жозе
и
Иисус
Non
dovere
così
faticare
a
rimanere
su
Не
должен
так
усердно
стараться
оставаться
наверху
E
non
sai
quanta
delusione...
c'è
in
José
И
не
знаешь,
какое
разочарование...
у
Жозе
Che
l'anima
si
danna
già
Что
душа
уже
проклята
In
questo
inferno
di
città
В
этом
аду
города
Sei
stato
anche
tu
quaggiù,
Gesù
Ты
тоже
был
здесь
внизу,
Иисус
E
un
po'
di
considerazione,
la
vuoi
o
no,
Maria?
И
немного
уважения,
хочешь
или
нет,
Мария?
Che
se
l'aspetti
dal
padrone
Что
если
ожидаешь
этого
от
хозяина
Lui
chiede
solo
produzione
Он
просит
только
продукции
È
una
vita
dura
da...
da
guidare
Водить
- это
тяжелая
работа...
E
ognuno
le
sue
strade
ha
da
sfidare
И
у
каждого
есть
свои
дороги
E
deve
salire,
quante
volte
non
ce
la
farà
И
должен
подняться,
сколько
раз
ему
не
хватит
сил
Prima
d'arrivare
al
bivio
che
si
potrà
Прежде,
чем
добраться
до
развилки,
на
которой
можно
Spegnere
il
motore,
non
dovere
mai
più
bestemmiare
Выключить
двигатель,
никогда
больше
не
ругаться
Con
José,
con
Gesù,
con
chi
ti
pare
С
Жозе,
с
Иисусом,
с
кем
хочешь
Per
essere
più
in
pace
con
te
Чтобы
быть
более
спокойным
с
тобой
Sentirti
più
leggero
con
me
Чувствовать
себя
легче
со
мной
Non
dovere
mai
più
trasportare
un
camion
di
"perché"
Никогда
больше
не
перевозить
грузовик
с
"почему"
Spegnere
il
motore...
con
José,
con
Gesù...
Выключайте
двигатель...
с
Жозе,
с
Иисусом...
Non
pretendiamo
molto
di
più
Мы
не
требуем
многого
Io,
Maria,
José
e
Gesù
Я,
Мария,
Жозе
и
Иисус
Ma
alla
fine
di
quest'autostrada
Но
в
конце
этого
шоссе
Spero
che...
Надеюсь,
что...
Non
si
paghi
più
Больше
не
придется
платить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Panceri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.