Текст и перевод песни Gauvain Sers - Comme chez Leprest
Comme chez Leprest
Like in Leprest's Place
Plein
coeur
du
Marais
In
the
heart
of
the
Marais
Sous
des
poutres
apparentes
Under
exposed
beams
Rambuteau
c'est
l'arrêt
Rambuteau
is
the
stop
Si
jamais
ça
te
tente
If
ever
you're
tempted
À
peine
franchis
la
porte
Barely
through
the
door
Qu'on
s'y
sent
chez
soit
Already
feel
at
home
Comme
dans
le
salon
d'un
pote
Like
in
a
friend's
living
room
Où
le
comptoir
est
en
bois,
Where
the
bar
is
wooden,
Et
ça
trinque
au
bon
vin
And
good
wine
is
drunk
Devant
l'écharpe
de
Maurice
In
front
of
Maurice's
scarf
Jusqu'aux
heure
du
matin
Until
the
early
hours
Où
les
métro
se
remplissent
When
the
metro
fills
up
Un
peu
comme
chez
Leprest
A
bit
like
at
Leprest's
Quand
on
y
est,
on
y
reste
Once
you're
there,
you
never
leave
Tout
est
beau,
même
l'ardoise
Everything
is
beautiful,
even
the
blackboard
Chez
Françoise
At
Françoise's
On
récite
de
vieux
textes
We
recite
old
texts
De
Dimé
ou
d'Alain
By
Dimé
or
Alain
Avec
pour
seul
prétexte
With
the
only
pretext
Que
leur
plumes
font
du
bien
Their
writings
do
us
good
Et
Françoise
elle
revit
And
Françoise
comes
back
to
life
De
voir
que
des
gamins
Seeing
that
the
kids
Apprivoisent
des
écrits
Study
the
works
Qu'on
laissé
les
anciens
Left
by
the
old
ones
On
trinque
pour
eux
ici
We
toast
them
here
Et
c'est
là
que
tout
se
passe
And
that's
where
everything
happens
On
est
toujours
assit
We
are
always
seated
La
même
table,
la
même
place
Same
table,
same
place
Un
peu
comme
chez
Leprest
A
bit
like
at
Leprest's
Quand
on
y
est
on
y
reste
Once
you're
there,
you
never
leave
Tout
est
beau,
même
l'ardoise
Everything
is
beautiful,
even
the
blackboard
Chez
Françoise
At
Françoise's
Faut
baisser
la
tête
pour
aller
aux
toilettes
You
have
to
lower
your
head
to
go
to
the
toilet
Les
plus
petits
se
sentent
grands
The
smallest
ones
feel
big
Juste
le
temps
d'un
instant
Just
for
a
moment
Il
faut
pas
tourner
le
dos
You
mustn't
turn
your
back
Pour
voir
les
vieilles
photos
To
see
the
old
photos
Les
grands
se
sentent
petits
The
big
ones
feel
small
Face
à
ces
tranches
de
vie
Faced
with
such
slices
of
life
Et
quand
la
taulière
sort
And
when
the
landlady
goes
out
Les
cendriers
cachés
The
ashtrays
are
hidden
Non
Paris
n'est
pas
mort
No,
Paris
is
not
dead
Personne
ira
dénoncer
No
one
will
go
and
report
Un
peu
comme
chez
Leprest
A
bit
like
at
Leprest's
Quand
on
y
est,
on
y
reste
Once
you're
there,
you
never
leave
Tout
est
beau,
même
l'ardoise
Everything
is
beautiful,
even
the
blackboard
Chez
Françoise
At
Françoise's
On
mange
des
discussions,
We
eat
the
discussions,
Et
on
parle
plats
du
jour,
And
we
talk
about
the
dishes
of
the
day,
On
boit
de
la
bonne
chanson,
We
drink
good
song,
On
chante,
on
chante
toujours,
We
sing,
we
sing
all
the
time,
La
guitare
change
de
mains,
The
guitar
changes
hands,
Elle
fait
le
tour
de
la
table,
It
goes
around
the
table,
Comme
l'aiguille
fait
le
sien,
As
the
needle
does,
Au
mur
du
Connétable,
On
the
wall
of
the
Connétable,
Si
dans
fond
de
nos
verres,
If
in
the
bottom
of
our
glasses,
Il
y
traine
des
oreilles,
There
are
some
ears,
Tout
ceux
qui
sont
en
l'air,
All
those
in
the
air,
Sous
nos
plus
belle
bouteilles,
Under
our
finest
bottles,
Un
peu
comme
si
Leprest,
A
bit
like
if
Leprest,
Nous
laissait
quelques
restes,
Had
left
us
some
leftovers,
Un
p'tit
mot
sur
l'ardoise,
A
little
word
on
the
blackboard,
De
Françoise
From
Françoise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GAUVAIN SERS
Альбом
Pourvu
дата релиза
09-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.