Текст и перевод песни Gazebo - God Bless the Moonshade
Stepping
on
the
stage
Выходим
на
сцену
Looking
at
the
crowd,
the
endless
sea
Смотрю
на
толпу,
на
бескрайнее
море.
Now
who
is
in
the
cage
Итак,
кто
в
клетке?
Between
you
and
me?
Между
нами?
Love,
love
is
on
your
side
Любовь,
любовь
на
твоей
стороне.
Growing,
healing,
breathing
with
the
tide
Растет,
исцеляется,
дышит
вместе
с
приливом.
God
bless
the
water,
washing
all
our
dirt
Боже,
благослови
воду,
смывающую
всю
нашу
грязь.
God
bless
the
fire,
mending
all
my
hurts
Боже,
благослови
огонь,
исцеляющий
все
мои
раны.
God
bless
the
sunlight,
bringing
in
the
day
Боже,
благослови
солнечный
свет,
приносящий
день.
God
bless
the
moonshade
Боже
благослови
лунную
тень
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
Walk
on
narrow
lines
Ходите
по
узким
линиям.
Some
day
you
are
bound
to
fall
Однажды
ты
обязательно
упадешь.
Torturing
your
mind
Мучаю
твой
разум.
On
aims
you
don′t
know
at
all
О
целях
которых
ты
совсем
не
знаешь
Life,
life
is
on
your
side
Жизнь,
жизнь
на
твоей
стороне.
Living,
struggling,
dying
like
the
tide
Живу,
борюсь,
умираю,
как
прилив.
God
bless
the
children
Боже,
благослови
детей!
The
happiness
they
bring
Счастье,
которое
они
приносят.
God
bless
old
people
Боже
благослови
стариков
The
wisdom
they
can
sing
Мудрость,
которую
они
могут
петь.
God
bless
the
sunlight
Боже
благослови
солнечный
свет
Bringing
in
the
day
Принося
с
собой
день
God
bless
the
moonshade
Боже
благослови
лунную
тень
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
God
bless
the
Zoo
Park
Боже
благослови
зоопарк
парк
To
make
us
taste
the
cage
Чтобы
мы
попробовали
клетку
на
вкус.
God
bless
the
New
York
ants
Боже,
благослови
Нью-Йоркских
муравьев!
Living
free
with
rage
Жить
свободно
с
яростью
God
bless
my
Walkman
Боже
благослови
мой
Walkman
Electronic
Discipline
Электронная
Дисциплина
God
bless
tradition
Боже
благослови
традицию
To
show
me
what
I've
been
Чтобы
показать
мне,
кем
я
был.
God
bless
the
idiots
Боже
благослови
этих
идиотов
Who
laugh
at
us
insane
Кто
смеется
над
нами
безумными
God
bless
the
science
Боже,
благослови
науку!
Relieving
us
from
pain
Избавление
нас
от
боли.
God
bless
the
sunlight
Боже
благослови
солнечный
свет
Bringing
in
the
day
Принося
с
собой
день
God
bless
the
moonshade
Боже
благослови
лунную
тень
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
The
moonshade
for
hiding
away
Лунный
абажур,
чтобы
спрятаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Haines, Paul Mazzolini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.