Текст и перевод песни Gaël Faye - A-France
Mon
arrivée
en
France,
y'a
bien
longtemps
Я
приехал
во
Францию
очень
давно.
Depuis
que
j'crois
plus
en
l'ONU,
depuis
que
j'crois
plus
en
l'OTAN
С
тех
пор,
как
я
больше
верил
в
ООН,
с
тех
пор,
как
я
больше
верил
в
НАТО
Maintenant
j'ai
vingt
ans
et
quelques
poussières
Теперь
мне
двадцать
лет
и
немного
пыли.
Et
j'repense
à
l'Afrique
où
nous
étions
encore
hier
И
я
вспоминаю
Африку,
где
мы
были
еще
вчера
On
a
grandi
là-bas
au
bord
du
lac
Tanganyika
Мы
выросли
там,
на
берегу
озера
Танганьика
Et
moi
je
supporte
ici,
tant
que
là-bas
y'aura
mes
gars
А
я
терплю
здесь,
пока
там
будут
мои
ребята.
Eh
J-No,
Mucyo,
Iris,
Fabrice
et
les
autres
Э-э-Но,
Муцио,
Айрис,
Фабрис
и
другие
Des
potes
comme
vous
j'vous
assure
j'en
ai
pas
retrouvé
d'autres
Таких
приятелей,
как
вы,
уверяю
вас,
я
еще
не
нашел.
Et
puis
y'a
eu
Paris,
maintenant
j'l'appelle
Panam
А
потом
был
Париж,
теперь
я
называю
его
Панамом.
La
pollution,
les
épiciers
berbères
et
leurs
mauvaises
bananes
Загрязнение
окружающей
среды,
берберские
бакалейщики
и
их
плохие
бананы
Ici
c'est
grecs,
Mac
Do,
la
pluie,
le
froid,
les
flaques
d'eau
Здесь
греки,
мак-до,
дождь,
холод,
лужи
Métro
boulot
dodo,
la
place
Vendôme
et
les
clodos
Метро
работа
Додо,
Вандомская
площадь
и
бродяги
Mais
j'm'habitue,
j'aime
mes
baskets
et
mon
bitume
Но
я
привыкаю,
мне
нравятся
мои
кроссовки
и
мой
битум
Et
comme
j'veux
faire
fortune,
tout
les
mois
d'août
j'me
fais
des
thunes
И
поскольку
я
хочу
разбогатеть,
каждый
август
я
делаю
себе
громы.
J'suis
solitaire
et
des
fois
je
sors
la
plume
Я
одинок,
и
иногда
я
вынимаю
перо
J'suis
pas
rappeur,
juste
un
virevolteur
de
mots
pleins
d'amertume
Я
не
рэпер,
я
просто
болтаю
полные
горечи
слова.
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
Mon
père
chasse
le
croco,
ma
mère
met
du
lait
de
coco
Мой
отец
охотится
на
крокодилов,
моя
мама
кладет
кокосовое
молоко
Ici
je
suis
franco-rwandais
j'vais
pas
vous
faire
un
topo
Здесь
я
Франко-руандиец,
я
не
собираюсь
делать
вам
топо
J'ai
quitté
le
pays
et
sa
situation
sinistre
Я
покинул
страну
и
ее
зловещее
положение
J'm'étais
promis,
ben
qu'un
jour
je
deviendrai
ministre
Я
обещал
себе,
что
однажды
стану
министром
Et
j'ai
grandi,
j'ai
pas
de
plan
pour
le
Burundi
И
я
вырос,
у
меня
нет
планов
в
отношении
Бурунди.
J'continue
d'espérer,
hé
les
frères
c'est
pas
ce
qu'on
avait
dit?
Я
продолжаю
надеяться,
Эй,
братья,
это
не
то,
о
чем
мы
говорили?
J'ai
revu
Buja,
elle
a
plus
le
même
visage
Я
снова
увидел
бую,
у
нее
больше
нет
того
же
лица
C'est
devenu
une
ville
sage
et
tous
les
jeunes
veulent
un
visa
Это
стал
мудрый
город,
и
все
молодые
люди
хотят
получить
визу
Des
fois
j'me
demande
si
j'ai
un
devoir
envers
l'Afrique
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
у
меня
долг
перед
Африкой
J'pourrais
fermer
les
yeux,
une
femme,
des
gosses
et
garder
mon
fric
Я
мог
бы
закрыть
глаза,
завести
жену,
детей
и
оставить
свои
деньги
себе.
Problème
existentiel
de
nos
délires
névrotiques
Экзистенциальная
проблема
нашего
невротического
бреда
De
ma
vision
romantique,
j'veux
faire
naître
un
nouveau
type
С
моей
романтической
точки
зрения,
я
хочу
породить
нового
парня
Car
j'fais
partie
de
cette
diaspora
de
cette
jeunesse
Потому
что
я
часть
этой
молодежной
диаспоры
Qui
a
quitté
le
pays
pour
faire
recette
Кто
покинул
страну,
чтобы
сделать
рецепт
Et
j'me
rends
compte,
qu'on
est
trop
con
И
я
понимаю,
что
мы
слишком
глупы.
Qu'on
gâche
nos
vies
et
que
l'Europe
devient
notre
cocon
Пусть
мы
испортим
нашу
жизнь,
и
Европа
станет
нашим
коконом
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
Tu
te
rappelles
nos
grands-pères
aimaient
leur
terre
et
leur
bétail
Помнишь,
наши
деды
любили
свою
землю
и
свой
скот?
Et
nous
les
fils
on
se
perd
dans
les
guerres
et
les
batailles
И
мы,
сыновья,
теряемся
в
войнах
и
сражениях
Ma
mémoire
se
paralyse,
et
ma
peine
se
cautérise
Моя
память
парализована,
и
мое
горе
прижигает
Des
machettes
qu'on
aiguise,
de
tous
nos
morts
dans
nos
églises
Мачете,
которые
мы
точим,
от
всех
наших
мертвых
в
наших
церквях
J'oublie
pas
que
l'exil
c'est
comme
une
porte
d'exit
Я
не
забываю,
что
изгнание-это
как
выходная
дверь.
Je
crie
mes
origines
car
c'est
comme
ça
que
j'existe
Я
кричу
о
своем
происхождении,
потому
что
так
я
существую
Trop
de
larmes
ont
coulé,
beaucoup
de
textes
j'ai
gribouillé
Слишком
много
слез
пролилось,
много
текстов,
которые
я
написал
Maintenant
je
regarde
le
soleil
sur
le
lac
d'une
plage
de
Kibuye
Теперь
я
смотрю
на
солнце
над
озером
на
пляже
Кибуйе
Petite
sœur
tu
prends
la
ligne
pour
les
milles
collines
Младшая
сестра,
ты
берешь
линию
на
мили
холмов.
Embrasse
bien
les
cousins,
embrasse
bien
les
cousines
Хорошо
обнимай
кузенов,
хорошо
целуй
двоюродных
сестер
Et
puis
embrasse
aussi
la
grand-mère
à
Butare
А
потом
еще
поцелует
бабушку
в
Бутаре
Dis-lui
que
chaque
année
que
je
passe
loin
d'elle
me
rend
plus
taré
Скажи
ей,
что
с
каждым
годом,
проведенным
вдали
от
нее,
я
становлюсь
все
более
чокнутым
Et
si
tu
prends
le
bus
Vénus
pour
Bujumbura
Что,
если
ты
сядешь
на
автобус
Венеры
до
Бужумбуры
Fais
gaffe
à
toi,
aux
embuscades
à
Bugarama
Будь
осторожен
с
засадами
в
Бугараме
Embrasse
papa
qui
est
resté
au
pays
Поцелуй
папу,
который
остался
на
даче
Dis-lui
qu'en
France
je
ne
grandis
plus,
dis-lui
que
je
vieillis
Скажи
ему,
что
во
Франции
я
больше
не
расту,
скажи
ему,
что
я
старею
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
L'A-France
est
l'asile,
l'absence
et
l'exil
А-Франция-это
убежище,
отсутствие
и
изгнание
Souffrance
mais
par
pudeur
faut
pas
que
je
l'exhibe
Страдание,
но
из
скромности
я
не
должен
выставлять
его
напоказ
Je
vis
loin
des
mes
rêves,
de
mes
espoirs,
de
mes
espérances
Я
живу
вдали
от
своих
мечтаний,
надежд,
надежд
C'est
ça
qui
me
tue
d'être
écartelé
entre
Afrique
et
France
Вот
что
убивает
меня,
когда
я
нахожусь
на
расстоянии
между
Африкой
и
Францией
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Poncelet, Gael Faye, Thibault Truchet, Pytshen Kambilo Bozandiya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.