Текст и перевод песни GEIST - Galeere
Friedlich
lag
der
neue
Schnee
auf
kühlen
Höhlen,
die
uns
bargen
The
fresh
snow
lay
peaceful
on
the
cool
caves
that
had
harboured
us
Endlos
schien
die
Stille,
bis,
fast
lautlos
noch
zunächst,
The
silence
seemed
endless,
until,
at
first
almost
soundlessly,
Das
silberweiße
Leichentuch
von
unseren
Häuptern
schmolz
The
silvery-white
shroud
of
our
corpses
melted
from
our
heads
Und
mit
den
Tagen
stieg
das
Wasser
bis
zu
uns
empor
und
zwang
zur
Flucht.
And
up
the
days
the
water
rose
to
us
and
forced
us
to
flee.
Sie
sei
uns
auch
verwirkt:
Wir
suchen
wieder
Heimat
tief
in
eurem
Abendland.
It
is
also
forfeited
to
us:
We
seek
again
homeland
deep
in
your
evening
country.
Entlang
an
Bächen
und
Flüssen
trieben
wir
hinab
zum
Meer
und
schlugen
aus
Bäumen,
die
wir
tot
am
Ufer
fanden,
Holz
für
unser
Schiff.
Along
streams
and
rivers,
we
drifted
down
to
the
sea
and
felled
wood
from
the
dead
trees
we
found
on
the
shore
for
our
ship.
Das
Bugspriet
aus
Schatten
und
Hauch,
bis
der
Wind
ihn
zum
Leben
erweckt:
The
bowsprit
made
of
shadows
and
breath
until
the
wind
awakened
it
to
life:
Aus
Haut
ein
Segel,
das,
ganz
blass,
dem
Sturm
sich
durstig
entgegenreckt.
A
sail
of
skin,
which,
completely
pale,
greedily
defies
the
storm.
Dazu
schlagen
wir
den
Takt
auf
Schädeln
lang
vergessener
Schöpfer
länger
noch
vergessener
Kunst:
Und
Knochenriemen,
mehlig
weiß
und
grau,
lichtern
irrend
durch
den
Nebeldunst.
For
this
we
beat
the
time
on
the
skulls
of
long-forgotten
creators
of
even
more
forgotten
art:
And
bone
straps,
floury
white
and
gray,
shine
erratically
through
the
fog.
Und
aus
den
Ankern
eurer
Kähne,
die
in
toten
Häfen
trieben,
schmiedeten
wir
Fesseln
für
den
Horizont.
And
from
the
anchors
of
your
boats,
which
drifted
in
dead
ports,
we
forged
chains
for
the
horizon.
So
flohen
wir
in
Kerkern
unter
Wasser,
wo
der
Geist
in
Ketten
liegt,
wo
die
ehemals
eisernen
Legionen
wahrer
Schwärze
unter
Masken
für
uns
rudern.
So
we
fled
in
dungeons
under
water,
where
the
spirit
lies
in
chains,
where
the
formerly
iron
legions
of
true
darkness
row
for
us
under
masks.
Und
um
uns
nur
das
Meer,
ohne
Ende,
ohne
Grund:
And
around
us
only
the
sea,
without
end,
without
bottom:
Brennende
Galeere
auf
dem
Spiegel
alter
Welten.
A
burning
galley
on
the
mirror
of
old
worlds.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Galeere
дата релиза
08-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.