Текст и перевод песни Gente De Zona feat. Gusttavo Lima - Lo Que Tú y Yo Vivimos - Spanish Version
Gente
de
zona
Местные
жители
Gusttavo
Lima
Густаво
Лима
Lo
mejor
que
suena
ahora
Лучшее,
что
звучит
сейчас
Tú
mejor
que
nadie
sabes
Ты
лучше,
чем
кто-либо
другой,
знаешь,
Que
fui
tu
hombre,
que
no
hay
nadie
Что
я
был
твоим
человеком,
что
никого
нет.
Que
puede
igualar
lo
que
te
amé
Что
может
сравниться
с
тем,
что
я
любил
тебя.
Tú
sabes,
que
no
he
podido
olvidarte
Ты
знаешь,
что
я
не
мог
забыть
тебя.
Sin
ti,
no
soy
el
mismo
de
antes
Без
тебя
я
не
такой,
как
раньше.
Aunque
todos
crean
que
estoy
bien
Даже
если
все
думают,
что
я
в
порядке.
Lo
tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
все,
все,
все.
Casi
todo,
todo,
todo
Почти
все,
все,
все
Porque
me
faltas
tú
Потому
что
ты
пропускаешь
меня.
Ay
lo
tengo
todo,
todo,
todo
Увы,
у
меня
есть
все,
все,
все.
Casi
todo,
todo,
todo
Почти
все,
все,
все
Porque
me
faltas
tú
Потому
что
ты
пропускаешь
меня.
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Un
amor
de
los
que
no
se
ven
Любовь
тех,
кто
не
видит
De
los
que
quedan
poco
Из
тех,
что
мало
осталось.
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Y
aunque
duerma
otro
en
tu
cama
И
даже
если
другой
спит
в
твоей
постели,
Yo
sé
bien
que
a
quien
tu
amas
Я
хорошо
знаю,
кого
ты
любишь.
Soy
yo(oooh)
Это
Я
(Оооо)
Soy
yo
(oooh)
Это
Я
(Оооо)
Gente
de
zona
Местные
жители
Gusttavo
Lima
Густаво
Лима
Lo
mejor
que
suena
ahora
Лучшее,
что
звучит
сейчас
Tengo
aliento
pero
no
tus
alas
У
меня
есть
дыхание,
но
не
твои
крылья.
Tengo
besos
que
extrañan
tu
cama
У
меня
есть
поцелуи,
которые
скучают
по
твоей
кровати,
Y
tardes
que
pierden
el
color
И
вечерами,
которые
теряют
цвет,
Tú
sabes
que
yo
jamás
podré
olvidarte
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Estés
con
quien
estés
yo
voy
a
amarte
С
кем
бы
ты
ни
был,
я
буду
любить
тебя.
De
mi
vida
tú
eres
la
razón
В
моей
жизни
ты
причина.
Lo
tengo
todo,
todo,
todo
У
меня
есть
все,
все,
все.
Casi
todo,
todo,
todo
Почти
все,
все,
все
Porque
me
faltas
tú
Потому
что
ты
пропускаешь
меня.
Ay
lo
tengo
todo,
todo,
todo
Увы,
у
меня
есть
все,
все,
все.
Casi
todo,
todo,
todo
Почти
все,
все,
все
Porque
me
faltas
tú
Потому
что
ты
пропускаешь
меня.
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Un
amor
de
los
que
no
se
ven
Любовь
тех,
кто
не
видит
De
los
que
quedan
pocos
Из
тех,
кого
осталось
мало
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Y
aunque
duerma
otro
en
tu
cama
И
даже
если
другой
спит
в
твоей
постели,
Yo
sé
bien
que
a
quien
tu
amas
Я
хорошо
знаю,
кого
ты
любишь.
Soy
yo
(oooh)
Это
Я
(Оооо)
Lo
que
tú
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Un
amor
de
los
que
no
se
ven
Любовь
тех,
кто
не
видит
De
los
que
quedan
pocos
Из
тех,
кого
осталось
мало
Lo
que
tu
y
yo
vivimos
Что
мы
с
тобой
живем
Fue
lindo,
fue
loco,
distinto
Это
было
мило,
это
было
безумно,
это
было
по-другому.
Y
aunque
duerma
otro
en
tu
cama
И
даже
если
другой
спит
в
твоей
постели,
Yo
sé
bien
que
a
quien
tu
amas
Я
хорошо
знаю,
кого
ты
любишь.
Soy
yo
(oooh)
Это
Я
(Оооо)
Soy
yo
(oooh)
Это
Я
(Оооо)
Gente
de
zona
Местные
жители
(Oh
oh
oh-oh)
(lo
mejor
que
suena
ahora)
(О-о-о)
(лучшее,
что
звучит
сейчас)
Gusttavo
Lima,
tu
booty
(yo
te
lo
dije)
Густаво
Лима,
твоя
попа
(я
сказал
тебе)
(Oh
oh
oh-oh)
Brasil
(О-о-о)
Бразилия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Delgado, Randy Martinez Amey, Angel Arce, Nivaldo Batista Lima, Beatriz Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.