Georges Bizet feat. Nicolai Ghiaurov, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Sir Edward Downes - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Bizet feat. Nicolai Ghiaurov, London Symphony Chorus, London Symphony Orchestra & Sir Edward Downes - Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde"




Carmen / Act 2: "Votre toast, je peux vous le rendre...Toréador, en garde"
Carmen / Act 2: "Your toast, I can return it...Bullfighter, on guard"
Vortre toast, je peux vous le rendre
Your toast, I can return it
Senors, senors, car avec les soldats
Gentlemen, gentlemen, because with soldiers
Oui, les toreros peuvent s'entendre
Yes, bullfighters can agree
Pour plaisirs, pour plaisirs ils ont les combats!
For pleasures, for pleasures they have fights!
Le cirque est plein, c'est jour de fête
The circus is full, it's a holiday
Le cirque est plein du haut en bas,
The circus is full from top to bottom,
Les spectateurs, perdant la tete,
The spectators, losing their minds,
Les spectateurs s'interpellent a grand fracas!
The spectators are calling each other with great fanfare!
Apostrophes, cris et tapage
Apostrophes, shouting and noise
Pousses jusques a la fureur!
Push it to the point of fury!
Car c'est la fete du courage,
Because it is the festival of courage,
C'est la fete des gens de coeuer!
It is the festival of brave people!
Allons! en garde! Allons! Allons! ah!
Come on! On guard! Come on! Come on! Ah!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Bullfighter, on guard, Bullfighter, Bullfighter!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a dark eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Bullfighter, love awaits you!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Bullfighter, on guard, Bullfighter, Bullfighter!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a dark eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Bullfighter, love awaits you!
Tout d'un coup, on fait silence...
Suddenly, there is silence...
Ah! que se passe-t-il?
Ah! What is happening?
Plus de cris, c'est l'instant!
No more shouting, it's the moment!
Plus de cris, c'est l'instant!
No more shouting, it's the moment!
Le taureau s'elance
The bull charges
En bondissant hors du Toril!
By jumping out of the Toril!
Il s'elance! Il entre,
He charges! He enters,
Il frappe! un cheval roule,
He strikes! A horse rolls,
Entrainant un Picador,
Dragging down a Picador,
Ah! bravo! Toro! Hurle la foule!
Ah! Bravo! Toro! The crowd roars!
Le taureau va, il vient,
The bull goes, he comes,
Il vient et frappe encore!
He comes and strikes again!
En secouant ses banderilles,
Shaking his banderillas,
Plein de fureur, il court!
Full of fury, he runs!
Le cirque est plein de sang!
The circus is full of blood!
On se sauve, on franchit les grilles!
We run away, we cross the bars!
C'et ton tour maintenant! allons!
It's your turn now! Come on!
En garde! allons! allons! Ah!
On guard! Come on! Come on! Ah!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Bullfighter, on guard, Bullfighter, Bullfighter!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a dark eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Bullfighter, love awaits you!
Toreador, en garde, Toreador, Toreador!
Bullfighter, on guard, Bullfighter, Bullfighter!
Et songe bien, oui, songe en combattant
And think well, yes, think while fighting
Qu'un oeil noir te regarde,
That a dark eye is watching you,
Et que l'amour t'attend,
And that love awaits you,
Toreador, L'amour t'attend!
Bullfighter, love awaits you!





Авторы: David Arch, Georges Bizet, Halevy, Meilhac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.