Текст и перевод песни Georges Moustaki - Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков
моряков
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девушек
из
порта
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия-де-Сальвадор
C'est
là
qu'un
beau
jour
a
commencé
le
Brésil
Именно
здесь
начался
прекрасный
день
в
Бразилии
Et
sa
première
capitale
И
его
первая
столица
C'est
là
que
l'Afrique
vit
encore
en
exil
Именно
здесь
Африка
все
еще
живет
в
изгнании
Et
parle
la
langue
du
Portugal
И
говорит
на
языке
Португалии
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков
моряков
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девушек
из
порта
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия-де-Сальвадор
C'est
là
que
les
hommes
savent
encore
se
battre
Вот
где
мужчины
все
еще
умеют
сражаться
A
pieds
nus
ou
à
mains
nues
ou
au
couteau
Босиком,
голыми
руками
или
ножом
Pour
les
beaux
yeux
d'une
jolie
mulâtre
Для
красивых
глаз
хорошенькой
мулатки
Au
risque
d'y
laisser
la
peau
Рискуя
оставить
там
кожу
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков
моряков
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девушек
из
порта
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия-де-Сальвадор
J'ai
écouté
chanter
les
fils
de
Gandhi
Я
слушал,
как
поют
сыновья
Ганди
J'ai
vu
danser
les
filles
de
Xango
Я
видел,
как
танцуют
девушки
Ксанго.
C'est
là
que
j'ai
retrouvé
le
paradis
Вот
где
я
нашел
рай
Du
côté
de
chez
Jorge
Amado
Со
стороны
дома
Хорхе
Амадо
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков
моряков
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девушек
из
порта
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых
Bahia
de
Saint-Salvador
Баия-де-Сальвадор
Comme
ma
chanson
n'était
pas
terminée
Поскольку
моя
песня
еще
не
закончилась
Je
l'ai
emportée
avec
moi
Я
взял
ее
с
собой.
Je
reviendrai
un
jour
te
la
fredonner
Я
вернусь
за
тебя,
напевая
Sur
la
plage
d'Itapoa
На
пляже
Итапоа
Bahia
des
pêcheurs
des
marins
Баия
рыбаков
моряков
Bahia
des
filles
du
port
Баия
девушек
из
порта
Bahia
de
tous
les
saints
Баия
всех
святых
Bahia
de
Saint-Salvador...
Баия
де
Сент-Сальвадор...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Da Silva
1
La philosophie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
2
Chanson cri (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
3
Le métèque (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
4
Flamenco (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
5
Sans la nommer (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
6
Cantique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
7
Donne du rhum à ton homme (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
8
Pourquoi je chante (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
9
Nous avons le temps (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
10
Le tango de demain (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
11
Ma liberté (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
12
Alexandrie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
13
Présentation des musiciens (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
14
Et on s'en va (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
15
L'apolitique (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
16
Le facteur (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
17
Humblement il est venu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
18
Marche de Sacco et Vanzetti (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
19
Il est trop tard (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
20
Pourquoi mon dieu (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
21
Petite fable (Le nymphettomane) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
22
Bahia (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
23
Kaimos (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
24
Mon amour aux yeux noirs (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
25
Les amis de Georges (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
26
On l'appelle folie (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
27
Homme (Je te salue) (Live Olympia, Paris / Avril 1977)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.