Georgio feat. Yoa - Diamant v2 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Georgio feat. Yoa - Diamant v2




C'est quand j'attends aucune nouvelle que tu m'en donnes
Это когда я жду, никаких новостей ты мне не даешь.
C'est quand j'rencontre quelqu'un que j'te rends folle
Когда я встречаю кого-то, я схожу с ума
J'te dis qu't'es toxique, tu m'dis qu'j'suis toxique
Я говорю тебе, что ты токсичен, ты говоришь мне, что я токсичен
T'allumes un pur et on s'envole
Ты зажигаешь чистый и мы улетаем
Lendemain matin déjà les embrouilles
На следующее утро уже беда
Et après tu t'plains que j'te laisse en vue
И после того, как ты пожалуешься, что я оставляю тебя на виду
Quand on est ensemble que des ennuis
Когда мы вместе только беда
Mais j'retiens qu'les bons souvenirs quand tu m'rappelles
Но я помню только хорошие воспоминания, когда ты перезваниваешь мне.
Un an qu'on s'embrouille dès qu'on s'parle, y a tout qui est instable, pourtant à 100%
Год, что мы путаемся, как только мы говорим друг с другом, все нестабильно, но все же 100%
J't'ai fait confiance, on surfait la même vague et puis tu redisparais en m'envoûtant
Я доверял тебе, мы плыли на одной волне, а потом ты исчез, очаровав меня.
Des mecs dans ta vie, y en a trop, mais tu m'as dit qu'à tes yeux, j'étais unique
В твоей жизни слишком много парней, но ты сказала мне, что в твоих глазах я уникальна
T'as vu mon affiche dans l'métro, t'étais fière, mais devant ton mec, ouais, tu fessais la timide
Ты видела мой плакат в метро, ты гордилась, но перед своим парнем, да, ты стесняешься
On s'follow, on s'unfollow comme des gosses, mais j't'ai dit j'arrête, au revoir à jamais
Мы следим друг за другом, мы отписываемся друг от друга, как дети, но потом я сказал тебе, что прекращаю, увидимся навсегда
J't'ai tout donné, mais t'étais pas nette et t'étais navrée
Я дал тебе все, но ты не был чист, и ты сожалел
Les années sont passées
Прошли годы
J'ai retrouvé ce couplet en tapant ton nom sur mon tél
Я нашел этот стих, набрав твое имя на своем телефоне
Depuis tellement d'épreuves, j'ai surmonté
С тех пор столько испытаний я преодолел
J'espère que tu vas bien, toi et tes immenses rêves
Я надеюсь, что вы хорошо вы и ваши огромные мечты
Loin des regards et des dangers, j'ai pris mon temps pour oublier
Вдали от посторонних глаз и опасностей я не торопился, чтобы забыть
Dis, c'est quoi ta vie sans moi?
Скажи, что твоя жизнь без меня?
Et si je partais en fumée, comme un vieux bâtiment brûlé
Что, если бы я ушел в дым, как старый сгоревший дом
Je pourrais voler sans toi
Я мог бы летать без тебя
Je sais, je prends mon temps, mais je me suis cherchée comme un diamant
Я знаю, что не тороплюсь, но я искал как алмаз
Tu vois, c'est consternant, nos souvenirs sous les bombardements
Ты видишь, это ужасно, наши воспоминания под бомбежками
Je sais, je prends mon temps, mais je me suis cherchée comme un diamant
Я знаю, что не тороплюсь, но я искал как алмаз
Tu vois, c'est consternant
Вы видите, что это ужасно
Ce refrain de Yoa, tu le chantais en boucle, j't'ai invité à son concert
Этот припев Йоа, ты пела его снова и снова, я пригласила тебя на его концерт
Tu m'avais dit "vous devriez faire un feat ensemble, ouais, y a du potentiel"
Ты сказал мне: вы должны совершить подвиг вместе, да, есть потенциал
Et maintenant qu'c'est fait et qu'j'ai parlé d'toi, j'suis presque sûr qu'tu m'rappelleras
И теперь, когда это сделано, и я поговорил о тебе, я почти уверен, что ты мне перезвонишь.
Me proposera une pièce de théâtre ou un film que j'ai jamais vu
Предложит мне пьесу или фильм, который я никогда не видел
Qui repasse dans un vieux cinéma, mais j'te dirai non
Кто проходит мимо в старом кинотеатре, но я скажу вам нет
Me rappelle pas ouais, j'te dirai non
Не перезванивай мне, да, я скажу тебе нет
En plus j'ai plus l'même numéro
Плюс у меня больше нет того же номера
Et même si tu l'as ouais, j'te dirais non, j'retombe pas là-dedans
И даже если у тебя это есть, я бы сказал тебе нет, я не впадаю в это
J'ai l'esprit libre, j'aime une fille plus que tout
У меня свободный дух, я люблю девушку больше всего на свете
J'pensais pas que ce serait possible
Я не думал, что это возможно
Comme quoi, une seule vie, plusieurs amours, la folie
Как что, одна жизнь, несколько любовей, безумие
J'ai grandi avec toi sans que tu t'en rendes compte
Я вырос с тобой, а ты этого не заметил
Et je sais c'que je veux et surtout c'que je veux plus
И я знаю, чего хочу и особенно чего хочу больше
Et surtout c'que je veux plus
И прежде всего, что я хочу больше
Les années sont passées
Прошли годы
Et j'sais pas pourquoi y a encore ton nom sur mon tél
И я не знаю почему, в моем телефоне все еще твое имя.
Depuis, tellement d'épreuves j'ai surmonté
С тех пор столько испытаний я преодолел
J'espère que tu vas bien, toi et tes immenses rêves
Я надеюсь, что вы хорошо вы и ваши огромные мечты
Loin des regards et des dangers, j'ai pris mon temps pour oublier
Вдали от посторонних глаз и опасностей я не торопился, чтобы забыть
Dis, c'est quoi ta vie sans moi?
Скажи, что твоя жизнь без меня?
Et si je partais en fumée, comme un vieux bâtiment brûlé
Что, если бы я ушел в дым, как старый сгоревший дом
Je pourrais voler sans toi
Я мог бы летать без тебя
Je sais, je prends mon temps, mais je me suis cherchée comme un diamant
Я знаю, что не тороплюсь, но я искал как алмаз
Tu vois, c'est consternant, nos souvenirs sous les bombardements
Ты видишь, это ужасно, наши воспоминания под бомбежками
Je sais, je prends mon temps, mais je me suis cherchée comme un diamant
Я знаю, что не тороплюсь, но я искал как алмаз
Tu vois, c'est consternant
Вы видите, что это ужасно





Авторы: Georges Edouard Nicolo, Leonard Luccini, Luis Galceran, Yoamusique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.