Gera MX feat. Samantha Barrón - Un Arma en el Cajón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gera MX feat. Samantha Barrón - Un Arma en el Cajón




Un Arma en el Cajón
A Gun in the Drawer
(Tampoco yo, ¿entiendes?)
(Neither do I, do you understand?)
(Si tienes un sueño, tienes que perseguirlo)
(If you have a dream, you have to chase it)
(Las personas que no llegan muy lejos te dicen que tu serás como ellos)
(People who don't get very far tell you that you will be like them)
Tengo un arma en el cajón, varias deudas dejé fuera
I have a gun in the drawer, several debts I left out
Dicen que ni soy cabrón, de verdad, qué bueno fuera
They say I'm not even a bastard, really, how nice it was
En paz, descansa jefe, cuando cambio mi manera
In peace, rest boss, when I change my way
De observar el mundo, me la pagas si debieras
Of observing the world, you pay me if you should
Fui callado en mi salón, luego me volví bien fiera
I was quiet in my living room, then I became well fierce
Parece un maratón, qué recio va mi carrera
It looks like a marathon, how hard is my race going
Si me voy, que sea tranquilo, hablo de cuando yo muera
If I'm leaving, let it be quiet, I'm talking about when I die
Pues, canté por donde quise y di amor a la que quisiera
Well, I sang wherever I wanted and gave love to the one I wanted
Me siento medio tóxico, también medio poeta
I feel half toxic, also half poet
Yo no envidio al prójimo, envidio a mi libreta
I don't envy my neighbor, I envy my notebook
Pues, con una de esas compro la cuadra completa
Well, with one of those I buy the whole block
Y, pensar que lo empezamos dándole a la patineta
And, to think that we started it by hitting the skateboard
No me importa quién critica, pero quién me respeta
I don't care who criticizes, but I do care who respects me
Cuido lo que hablo, mucho güey con metralleta
I take care of what I talk, a lot of guey with a submachine gun
Hay niñas de quince que ya probaron anfetas
There are fifteen-year-old girls who have already tried amphetae
Y aquella no me marca desde que se hizo las tetas
And that one doesn't mark me since she got her boobs done
Bull shit, hoy la fama me marca pa'l remix
Bull shit, today the fame marks me pa'l remix
Ellos quieren likes, les preocupan los strimmings
They want likes, they're worried about strimmings
Con un padrino que hasta ya parecen Timmy
With a best man who even looks like Timmy already
Si manejo un Challenger, mañana quiero un Lamborghini
If I drive a Challenger, I want a Lamborghini tomorrow
Mini, tu estilo lo como si es fettuccini
Mini, your style is like it's fettuccini
Hoy toco en Bogotá, mañana quiero lleno Phoenix
Today I'm playing in Bogota, tomorrow I want to full Phoenix
Yah, mañana quiero lleno Phoenix
Yah, I want a full Phoenix tomorrow
Menos amor y más chicas en bikini
Less love and more girls in bikinis
Ya me voy, ya me fui. Ya me alejo, ya de ti
I'm leaving, I'm already gone. I'm already moving away, already from you
Ya me voy, ya me fui, que no me despedí
I'm leaving, I'm gone, I know I didn't say goodbye
Ya me voy, ya me fui. Me encontré cuando te perdí
I'm leaving, I'm already gone. I found myself when I lost you
Me encontré cuando te per-
I found myself when I per...-
Ya me voy, ya me fui. Ya me alejo, ya de ti
I'm leaving, I'm already gone. I'm already moving away, already from you
Ya me voy, ya me fui, que no me despedí
I'm leaving, I'm gone, I know I didn't say goodbye
Ya me voy, ya me fui. Me encontré cuando te perdí
I'm leaving, I'm already gone. I found myself when I lost you
Me encontré cuando te perdí
I found myself when I lost you
Que nadie me conoce, menos como pa' juzgarme
That no one knows me, less how to judge me
Sólo quería cantar, mucha feria al demandarme
I just wanted to sing, a lot of fair by suing me
Fuck, gendarme, no se alarme. Quiere bronca, que se arme
Fuck, gendarme, don't be alarmed. He wants to get angry, he wants to arm himself
Algo aquí es seguro y es que nadie va a mandarme
One thing is for sure here and that is that no one is going to send me
Soy el capitán del barco, si asumo la pocisión
I am the captain of the ship, if I assume the pocision
Y ando buscando antídoto para tu mal traición
And I'm looking for an antidote for your bad betrayal
Unos dicen que fue suerte, mi mamá dice que es don
Some people say it was luck, my mom says it's don
Yo pienso que sólo es la cruda de la coca con el ron
I think it's just the raw of the coke with the rum
Pon-pónmela, que traigo ganas de tirar misión
Put-put it on me, I feel like throwing mission
A prendeme la calle, apaga la televisión
Turn on the street for me, turn off the TV
Que en la vida llorarás, me lo dijo Willie Colón
That you will cry in life, Willie Colón told me
Y, si trabajo todo el año, es para no tener patrón
And, if I work all year, it's so I don't have a pattern
La vida así me enseñó lo escuché en una canción
Life taught me that way I heard it in a song
Que aunque veinte perros ladren, no lastiman a un león
That even if twenty dogs bark, they don't hurt a lion
¡Whoa! Lo escuché en una canción
Whoa! I heard it in a song
Que aunque veinte perros ladren, no lastiman a un león
That even if twenty dogs bark, they don't hurt a lion
Ya me voy, ya me fui. Ya me alejo, ya de ti
I'm leaving, I'm already gone. I'm already moving away, already from you
Ya me voy, ya me fui, que no me despedí
I'm leaving, I'm gone, I know I didn't say goodbye
Ya me voy, ya me fui. Me encontré cuando te perdí
I'm leaving, I'm already gone. I found myself when I lost you
Me encontré cuando te per-
I found myself when I per...-
Ya me voy, ya me fui. Ya me alejo, ya de ti
I'm leaving, I'm already gone. I'm already moving away, already from you
Ya me voy, ya me fui, que no me despedí
I'm leaving, I'm gone, I know I didn't say goodbye
Ya me voy, ya me fui. Me encontré cuando te perdí
I'm leaving, I'm already gone. I found myself when I lost you
Me encontré cuando te perdí, i, i, i, i, oh
I found myself when I lost you, i, i, i, i, oh





Авторы: gerardo torres montante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.