Текст и перевод песни Gerard feat. OK KID - Panorama
Keinen
Durchblick,
aber
trotzdem
beste
Aussichten
No
clear
view,
but
still
the
best
prospects
Du
musst
dich
nur
einmal
öfter
aufrichten
You
just
have
to
pick
yourself
up
more
often
Als
du
gefallen
bist
Than
you've
fallen
Dem
Druck
einfach
standhalten,
bis
man
ein
Kristall
ist
Just
withstand
the
pressure
until
you
become
a
crystal
Weißes
Rauschen,
ohrenbetäubende
Stille
White
noise,
deafening
silence
Schon
morgen
kommt
ein
neuer
Himmel
Tomorrow
a
new
sky
will
come
Wollen
nur
jemand
finden,
der
das
Gleiche
sucht
We
just
want
to
find
someone
who's
looking
for
the
same
thing
Aus
Angst
zu
weit
zu
gehen,
gehen
wir
nicht
weit
genug
For
fear
of
going
too
far,
we
don't
go
far
enough
Zwischen
den
Zweifeln
lebt
sich's
gut,
hinter
der
Angst
ist
es
perfekt
Life
is
good
between
the
doubts,
behind
the
fear
it's
perfect
Die
Vermessung
unserer
eigenen
Welt
Surveying
our
own
world
Wir
sind
gekommen,
gehen
hier
nie
wieder
weg
We've
come,
we're
never
leaving
here
again
Sehen
immer
nur
das
We
only
ever
see
the
Panorama,
Panorama,
360
Grad
Panorama
Panorama,
panorama,
360-degree
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
dein
Stück
vom
Himmel,
Panorama
Panorama,
panorama,
your
piece
of
the
sky,
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Mein
Spiegelbild
genügt
mir
nicht
My
reflection
isn't
enough
for
me
Du
bist
über
mir,
du
bist
Über-Ich
You
are
above
me,
you
are
my
superego
Wenn
die
klare
Sicht
erlischt
When
the
clear
view
fades
away
Gibst
du
mir
Feuer,
zeigst
mir,
wo
du
bist
You
give
me
fire,
show
me
where
you
are
Wenn
ich
fall,
richtest
du
mich
wieder
auf
When
I
fall,
you
pick
me
up
again
Richte
allen
Leuten
aus,
ich
bin
raus
Tell
everyone
I'm
out
Raus
aus
dem
toten
Winkel
Out
of
the
blind
spot
Bin
da
wo
sich
der
Horizont
zur
Liebe
im
Detail
verbindet
I
am
where
the
horizon
connects
to
love
in
detail
Noch
lang
nicht
aus
und
vorbei
Not
over
and
done
with
yet
Nehm
die
Rolltreppe
links,
nur
kurz
außen
vorbei
Take
the
escalator
on
the
left,
just
briefly
pass
by
outside
Werd
dich
nie
vergessen,
weil
ich
schon
mal
da
war
I
will
never
forget
you
because
I've
been
there
before
Mein
Auge
von
oben,
Panorama
My
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
360
Grad
Panorama
Panorama,
panorama,
360-degree
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
dein
Stück
vom
Himmel,
Panorama
Panorama,
panorama,
your
piece
of
the
sky,
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
360
Grad
Panorama
Panorama,
panorama,
360-degree
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
dein
Stück
vom
Himmel,
Panorama
Panorama,
panorama,
your
piece
of
the
sky,
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
360
Grad
Panorama
Panorama,
panorama,
360-degree
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Panorama,
Panorama,
dein
Stück
vom
Himmel,
Panorama
Panorama,
panorama,
your
piece
of
the
sky,
panorama
Wirst
es
nie
vergessen,
wenn
du
schon
mal
da
warst
You'll
never
forget
it
if
you've
ever
been
there
Dein
Auge
von
oben,
Panorama
Your
eye
from
above,
panorama
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.