Текст и перевод песни Gerardo Ortiz feat. Virlan Garcia - Por Siempre Manuel
Por Siempre Manuel
Forever Manuel
Vámonos
pa'l
rancho,
compa
Gera
Let's
head
to
the
ranch,
bro
Gera
Y
que
suenen
las
guitarras,
viejo
And
let
the
guitars
play,
hombre
El
fresco
olor
a
mota,
el
cantar
de
los
gallos
The
fresh
smell
of
weed,
the
sound
of
the
roosters
El
pastorear
las
vacas
al
lomo
de
un
buen
caballo
Herding
the
cows
on
the
back
of
a
good
horse
La
vista
en
las
estrellas
con
un
catre
en
el
campo
Gazing
at
the
stars
in
a
cot
out
in
the
field
O
en
lo
alto
de
la
sierra
con
un
bote
bien
helado
Or
up
high
in
the
mountains
with
a
nice
cold
beer
Solo
recuerdos
quedan
cuando
andaba
por
mi
rancho
These
are
just
memories
of
when
I
was
at
my
ranch
Hasta
que
un
día
se
les
ocurrió
despertar
al
diablo
Until
one
day
they
decided
to
awaken
the
devil
No
he
de
negar
que
extraño
I
can't
deny
that
I
miss
Andar
pisando
lodo
con
los
huaraches
cruzados
Walking
in
the
mud
with
my
huaraches
crossed
La
corta
en
la
cintura,
el
sombrero
de
lado
A
short
gun
at
my
waist,
a
hat
tilted
to
the
side
Todo
un
ranchero
el
viejo,
cómo
poder
olvidarlo
A
true
ranchero,
the
old
man,
how
could
I
forget?
Dolor
fuerte
en
el
alma
para
sus
dos
hermanos
It's
a
hard
ache
for
his
two
brothers
Que
hasta
la
fecha
lloran
que
un
día
se
haya
adelantado
Who
to
this
day
lament
that
he
left
us
Se
saben
los
motivos
porque
le
decían
Ondeado
We
all
know
why
they
called
him
"Ondeado"
Y
es
que
se
hizo
maldito
porque
chueco
le
jugaron
He
turned
into
a
demon,
because
they
played
him
crooked
Arriba
de
una
Duran'
con
rumbo
pa'
Oso
Viejo,
la
última
vez
lo
miraron
On
top
of
a
Duran'
heading
towards
Oso
Viejo,
that's
where
they
last
saw
him
Y
vamos
pa'rriba,
compa
Virlán
And
we're
headed
up,
my
man
Virlán
Así
es,
compa
Gerardo
That's
right,
Gerardo
Buscó
y
cobró
venganza
por
la
muerte
de
su
hijo
He
sought
and
exacted
revenge
for
the
murder
of
his
son
Se
volvió
sanguinario
y
al
cuchillo
sacó
filo
He
became
bloodthirsty
and
sharpened
his
blade
En
medio
de
las
balas
y
adentro
del
peligro
In
the
midst
of
bullets
and
within
danger
Y
el
contrato
en
la
mano
que
esperaba
ser
vencido
And
the
contract
in
his
hand
that
waited
to
be
fulfilled
Como
hombre
de
palabra
dio
con
aquel
objetivo
As
a
man
of
his
word,
he
found
his
target
Pues
la
sangre
es
sagrada
y
también
los
seres
queridos
Because
blood
is
sacred
and
so
are
loved
ones
A
pesar
de
violento,
era
muy
apreciado,
y
por
el
cártel
muy
querido
Despite
his
violence,
he
was
well-respected
and
beloved
by
the
cartel
Ya
pasó
a
la
otra
vida,
dicen
que
fue
contento
He's
moved
on
to
the
afterlife,
they
say
he
went
happy
Pues
murió
dando
guerra
como
lo
había
mencionado
Because
he
died
fighting
as
he'd
said
Le
cayeron
soldados
y
llegaron
al
rancho
Soldiers
found
him
and
went
to
the
ranch
Y
vaya
la
sorpresa,
que
los
recibió
a
balazos
And
what
a
surprise,
he
greeted
them
with
bullets
Otra
vez
hay
testigos
que
en
Sinaloa
hay
hombres
gallos
Once
again,
there
are
witnesses
that
in
Sinaloa
there
are
brave
men
De
esos
que
por
orgullo
prefieren
morir
peleando
Those
who,
out
of
pride,
prefer
to
die
fighting
Su
nombre
Manuel
Torres
His
name
was
Manuel
Torres
Amigos
y
familia,
por
siempre
te
recordamos
Friends
and
family,
forever
we'll
remember
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.