Ghost Killer Track feat. Alkpote - Hasta la vista (feat. Alkpote) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ghost Killer Track feat. Alkpote - Hasta la vista (feat. Alkpote)




Hasta la vista (feat. Alkpote)
Hasta la vista (feat. Alkpote)
2017-2018: on t′court-circuite
2017-2018: we're short-circuiting
Alk'putain′d'pote, Slimer Alchesmists 2
Alk'fucking'pote, Slimer Alchemists 2
Hasta la vista, 420 Workshop
Hasta la vista, 420 Workshop
(Ghost Killer Track, mec), suce pute
(Ghost Killer Track, man), suck a dick
Qui s'ra l′plus fort parmi ces vieux tyrannosaures? (qui?)
Who will be the strongest among these old tyrannosaurs? (who?)
Allez dire à vos banques, j′attends pas leur tirage au sort (exact)
Go tell your banks, I'm not waiting for their lottery draw (exactly)
J'suis un gagnant, pour l′oseille, j'suis impatient
I'm a winner, for the dough, I'm impatient
J′suis plein d'talent comme les
I'm full of talent like the
Multiples assaillants de Kim Kardashian
Multiple assailants of Kim Kardashian
On veut toujours ce qu′on a pas, préparez-vous pour la remontada
We always want what we don't have, get ready for the comeback
C'est le shit et la beuh mon dada,
It's the shit and the weed my hobby,
C'est pour ça que je remonte à Dam (voilà)
That's why I'm going back to Dam (there you go)
J′fume de l′herbe qui pousse dans un cagibi
I smoke the weed that grows in a closet
Nique le KGB, on applaudit si le braquage est beau
Fuck the KGB, we applaud if the heist is beautiful
Non, je n'vous aime pas pour être
No, I don't like you to be
Franc, c′est tous les jours le nouvel an
Frank, it's New Year's every day
Faut un cuisinier, un gouvernant,
You need a cook, a governor,
J'mens à la juge même sous serment (pute)
I lie to the judge even under oath (bitch)
Gros, j′dépense pas mes sous
Dude, I don't spend my money
Bêtement, j'défouraille avant l′soulèvement
Stupidly, I shoot before the uprising
J'arrive et j't′encule soudainement,
I arrive and I fuck you suddenly,
Salope, enlève tes sous-vêtements (salope)
Bitch, take off your underwear (bitch)
Bats les pattes, tu vas sucer ma grosse queue (suce pute)
Flap your legs, you're gonna suck my big dick (suck bitch)
Sale pétasse, j′crache des flammes comme Dracaufeu
Dirty bitch, I spit flames like Charizard
La pente est savonneuse, j'suis en bas à cause d′eux
The slope is slippery, I'm down because of them
L'État aspire ta moelle osseuse,
The state sucks your bone marrow,
J′crèverai pas pour l'drapeau bleu (ouais gros)
I won't die for the blue flag (yeah dude)
J′suis insensible (pute), j'allume un grand spliff (pute)
I'm insensitive (bitch), I light a big spliff (bitch)
Extrêmement intensif (pute), j'suis vraiment inventif (pu-pu-pu-pute)
Extremely intense (bitch), I'm really inventive (bi-bi-bi-bitch)
Maintenant, kiffe, j′baise des catins sans slip
Now, enjoy, I fuck whores without panties
J′aime les soirées sans suite,
I like parties without a sequel,
Mes principes sont intangibles (pu-pu-pu-pute)
My principles are intangible (bi-bi-bi-bitch)
Nique les flics, j'écris des lyrics explicites
Fuck the cops, I write explicit lyrics
Vive les délits d′fuite, dans ta bouche, je crache du Denivit
Long live the offenses of escape, in your mouth, I spit Denivit
Personne te plébiscite, t'es en déficit
Nobody plebiscites you, you're in deficit
C′est fini, tu pourras jamais éviter ces missiles (ouais gros)
It's over, you'll never be able to avoid these missiles (yeah dude)
Tu veux m'baiser mais t′arrives pas, j'mets d'l′harrisa sur mon pain
You wanna fuck me but you can't, I put harissa on my bread
J′suis sûrement plus violent qu'les Metallica (ouais gros)
I'm probably more violent than Metallica (yeah dude)
Examine ça (ouais gros), cette bande de putain mène au score mais on
Examine this (yeah dude), this fucking gang is leading the score but we'll
égalisera
equalize
On baise ces méga cistes-ra (ouais gros)
We fuck these mega cysts-ra (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta, hasta la vista, baby
Hasta, hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)
Quoi d′putain d'neuf mon p′tit louveteau
What the fuck is up my little wolf cub
? On t'casse ta gueule si tu l′ouvres trop
? We'll break your face if you open it too much
J'navigue comme Jacques-Yves Cousteau, j'arrive comme papichulo
I navigate like Jacques-Yves Cousteau, I arrive like papichulo
Va-t′en, ne m′attend pas, j'suis un peu marteau
Go away, don't wait for me, I'm a little hammered
Cette fois ci,
This time,
ça m′apprendra d'parler à des malades mentaux (méga pute)
it will teach me to talk to mentally ill people (mega bitch)
Sa-sa-salope, j′décharge en toi ou bien sur ton manteau (splash)
Bi-bi-bitch, I unload in you or on your coat (splash)
J'mets la claque à Canta, j′ai la classe à canto (salope)
I slap Canta, I have the class in canto (bitch)
La buddha cheese dans l'boule à [?] en lieu sûr
The buddha cheese in the [?] ball in a safe place
J'm′en bats les steaks, j′suis pas lucide, la boule à Z
I don't give a fuck, I'm not lucid, the Z ball
La banlieue Sud,
The southern suburbs,
J'veux m′barrer mec car
I wanna get the fuck out of here man because
J'hallucine avant j′crierai: "Hasta la vista"
I'm hallucinating before I shout: "Hasta la vista"
J'bois une margarita, j′me fais sucer par ta mamacita (suce)
I drink a margarita, I get sucked by your mamacita (suck)
Dans mon bunker, je vous prépare d'la drogue sonore
In my bunker, I'm preparing you some sonic drugs
Tandis qu'des jeunes connards dehors pensent
While young assholes outside think
Tout changer comme John Connor (pu-pu-pu-pute)
To change everything like John Connor (bi-bi-bi-bitch)
J′ai la même calvas que Jason Statham
I have the same bald head as Jason Statham
J′me fracasse au kamas, après j'f′rai comme Saddam
I smash myself with kamas, then I'll do like Saddam
J'ai la même calvas que Jason Statham
I have the same bald head as Jason Statham
J′me fracasse au kamas, après j'f′rai comme Saddam
I smash myself with kamas, then I'll do like Saddam
Essones, Paname
Essonne, Paname
9-1, Évry, quoi d'neuf?
9-1, Évry, what's up?
Ghost Killer Track, pute
Ghost Killer Track, bitch
Ouais gros
Yeah dude
Tu veux m'baiser mais t′arrives pas, j′mets d'l′harrisa sur mon pain
You wanna fuck me but you can't, I put harissa on my bread
J'suis sûrement plus violent qu′les Metallica (ouais gros)
I'm probably more violent than Metallica (yeah dude)
Examine ça (ouais gros), cette putain mène au score mais on
Examine this (yeah dude), this bitch is leading the score but we'll
égalisera
equalize
On baise ces méga cistes-ra (ouais gros)
We fuck these mega cysts-ra (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista
Hasta la vista
Hasta, hasta la vista, baby
Hasta, hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)
Hasta la vista, baby
Hasta la vista, baby
Hasta la vista (ouais gros)
Hasta la vista (yeah dude)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.