Текст и перевод песни Gianna Nannini - Frenesia
Cammino
col
sorriso
sulla
faccia,
Я
иду
с
улыбкой
на
лице,
C'è
sempre
spazio
Всегда
есть
место
Per
chi
sappia
ridere,
Для
тех,
кто
умеет
смеяться,
Ma
poi
la
gente
intorno
cade
a
pezzi,
Но
тогда
люди
вокруг
разваливаются,
Dove
ti
butti
dopo
lui,
Куда
ты
кинешься
после
него,
Dove
ti
attacchi!
Где
ты
торчишь!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Un
ricordo
che
cos'è?
Что
это
такое?
È
la
prova
che
almeno
ho
vissuto,
Это
доказательство
того,
что
я,
по
крайней
мере,
жил,
Quando
sto
per
perdermi,
Когда
я
потеряюсь,
Trasparente
il
suo
viso
nel
buio
Прозрачный
ее
лицо
в
темноте
Incornicia
poesie;
Стихи;
Ho
finito
di
dirgli
bugie.
Я
закончил
лгать
ему.
Cammino
col
sorriso
sulla
faccia,
Я
иду
с
улыбкой
на
лице,
C'è
sempre
spazio
Всегда
есть
место
Per
chi
sappia
ridere,
Для
тех,
кто
умеет
смеяться,
Ma
poi
la
gente
intorno
cade
a
pezzi,
Но
тогда
люди
вокруг
разваливаются,
Dove
ti
butti
dopo
lui,
Куда
ты
кинешься
после
него,
Dove
ti
attacchi!
Где
ты
торчишь!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Gli
specchi
in
diagonale,
le
risate,
Зеркала
по
диагонали,
смех,
I
mostri,
I
draghi,
Монстры,
драконы,
Il
sonno
mi
fan
male;
Сон
меня
плохо
вентилятор;
La
schiuma
della
birra
mi
ricopre,
Пивная
пена
покрывает
меня,
Mentre
domando
ancora
В
то
время
как
я
все
еще
спрашиваю
Una
porzione
in
due
Порция
в
два
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Vado
avanti,
devo
andare
avanti!
Я
иду
вперед,
я
должен
идти
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianna Nannini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.