Текст и перевод песни Gianna Nannini - La canzone di Marinella
La canzone di Marinella
Marinella's Song
Questa
di
Marinella
la
storia
vera
This
is
Marinella's
true
story
Che
scivolò
nel
fiume
a
primavera
Who
slipped
into
the
river
in
the
springtime
Ma
il
vento
che
la
vide
cos
bella
But
the
wind
that
saw
her
so
beautiful
Da
il
fiume
la
port
sopra
una
stella.
From
the
river
carried
her
to
a
star.
Sola
senza
il
ricordo
di
un
dolore,
Alone
without
the
memory
of
a
pain,
Vivevi
senza
il
sogno
di
un
amore
You
lived
without
the
dream
of
a
love
Ma
un
re
senza
corona
e
senza
scorta
But
a
king
without
a
crown
and
without
an
escort
Buss
tre
volte
un
giorno
alla
tua
porta.
Knocked
three
times
one
day
at
your
door.
Bianco
come
la
luna
il
suo
cappello
White
as
the
moon
his
hat
Come
l'amore
rosso
il
suo
mantello.
As
red
as
love
his
cloak.
Tu
lo
seguisti
senza
una
ragione
You
followed
him
without
a
reason
Come
un
ragazzo
segue
l'aquilone
As
a
boy
follows
a
kite
E
c'era
il
sole
e
avevi
gli
occhi
belli
And
there
was
the
sun
and
your
eyes
were
beautiful
Lui
ti
baci
le
labbra
ed
i
capelli
He
kissed
your
lips
and
your
hair
C'era
la
luna
e
avevi
gli
occhi
stanchi
There
was
the
moon
and
your
eyes
were
tired
Lui
pose
le
sue
mani
sui
tuoi
fianchi
He
placed
his
hands
on
your
hips
Furono
baci
e
furono
sorrisi
There
were
kisses
and
smiles
Poi
furono
soltanto
i
fiordalisi
Then
there
were
only
cornflowers
Che
videro
con
gli
occhi
delle
stelle
That
saw
with
the
eyes
of
the
stars
Fremere
al
vento
e
ai
baci
la
tua
pelle
Shimmer
in
the
wind
and
kiss
your
skin
Dicono
poi
che
mentre
ritornavi
They
say
later
that
while
you
were
returning
Nel
fiume
chissà
come
scivolavi,
Into
the
river
somehow
you
slipped,
E
lui
che
non
ti
volle
creder
morta
And
he
who
did
not
want
to
believe
you
dead
Buss
cent'anni
ancora
alla
tua
porta
Knocks
a
hundred
years
after
at
your
door
Questa
la
tua
canzone,
Marinella,
Your
song,
Marinella,
Che
sei
volata
in
cielo
su
una
stella
Who
flew
to
heaven
on
a
star
E
come
tutte
le
più
belle
cose
And
like
all
the
most
beautiful
things
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
You
lived
only
one
day
like
a
rose
E
come
tutte
le
più
belle
cose
And
like
all
the
most
beautiful
things
Vivesti
solo
un
giorno
come
le
rose
You
lived
only
one
day
like
a
rose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Andre' Fabrizio, Monti Elvio
Альбом
Hitalia
дата релиза
01-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.