Текст и перевод песни Gidra feat. Goca R.I.P. - Zora
Dok
sviće
zora
До
рассвета
Iza
sedam
mora
i
sedam
gora
За
семью
морями
и
семью
горами
Tamo
negdje
znam
da
čeka
me
ona
Где-то
там
я
знаю,
что
она
ждет
меня
Da
spasi
me
od
mojih
demona
Чтобы
спасти
меня
от
моих
демонов
Do
nje
me
vodite
odmah,
oh-woah
Отведи
меня
к
ней
прямо
сейчас,
о-вау
Zora,
iza
sedam
mora
i
sedam
gora
Рассвет,
за
семью
морями
и
семью
горами
Čekam
te
još
uvijek,
ljubavi
moja
Я
все
еще
жду
тебя,
любовь
моя
Polako
ubija
me
ova
samoća
Медленно
это
одиночество
убивает
меня
Hajde
dođi
do
mene
odmah
(Oh-woah)
Давай,
подойди
ко
мне
сейчас
(О-вау)
Jebeš
pare,
jebeš
slavu,
jebeš
sve
К
черту
деньги,
к
черту
славу,
к
черту
все
Ako
ti
nisi
tu
kraj
mene
Если
ты
не
рядом
со
мной
Jebeš
Gucci,
Louis,
Fendi,
Moncler
К
Черту
Гуччи,
Луи,
Фенди,
Монклер
Kad
u
meni
je
nevrijemе
Когда
во
мне
буря
Jebeš
Ferrarijе,
Rollieje
К
Черту
Феррари,
Ролли
Ako
me
ne
gledaju
oči
te
Если
на
меня
не
смотрят
глаза
Jebeš
bijelo,
jebeš
sve
Ебать
белый,
ебать
все
Ova
bol
ne
prestaje
Эта
боль
не
прекращается
Popio
sam
tvoj
otrov
Я
выпил
твой
яд
Kad
te
vidim,
mala,
ja
sam
gotov
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
я
закончил
Samo
na
tebe
mislim,
ne
karam
okolo,
yo
Я
думаю
только
о
тебе,
я
не
хожу
вокруг,
йо
A
ti
se
prema
meni
ponašaš
oholo
И
ты
относишься
ко
мне
надменно
Tvoje
ljubavi
mi
nikad
nije
dovoljno
Твоей
любви
никогда
не
бывает
достаточно
для
меня
Kreni
prema
meni,
go,
baby,
go,
go,
go
Иди
ко
мне,
Иди,
детка,
иди,
иди,
иди
Dok
sviće
zora
До
рассвета
Iza
sedam
mora
i
sedam
gora
За
семью
морями
и
семью
горами
Tamo
negdje
znam
da
čeka
me
ona
Где-то
там
я
знаю,
что
она
ждет
меня
Da
spasi
me
od
mojih
demona
Чтобы
спасти
меня
от
моих
демонов
Do
nje
me
vodite
odmah,
oh-woah
Отведи
меня
к
ней
прямо
сейчас,
о-вау
Zora,
iza
sedam
mora
i
sedam
gora
Рассвет,
за
семью
морями
и
семью
горами
Čekam
te
još
uvijek,
ljubavi
moja
Я
все
еще
жду
тебя,
любовь
моя
Polako
ubija
me
ova
samoća
Медленно
это
одиночество
убивает
меня
Hajde
dođi
do
mene
odmah
(Oh-woah)
Давай,
подойди
ко
мне
сейчас
(О-вау)
Ay,
jebeš
pare,
jebeš
slavu,
jebeš
sve
Эй,
к
черту
деньги,
к
черту
славу,
к
черту
все
Ako
ti
nisi
tu
kraj
mene
Если
ты
не
рядом
со
мной
Jebeš
Gucci,
Louis,
Fendi,
Moncler
К
Черту
Гуччи,
Луи,
Фенди,
Монклер
Kad
u
meni
je
nevrijeme
Когда
во
мне
буря
Jebeš
Ferrarije,
Rollieje
К
Черту
Феррари,
Ролли
Ako
me
ne
gledaju
oči
te
Если
на
меня
не
смотрят
глаза
Jebeš
bijelo,
jebeš
sve
Ебать
белый,
ебать
все
Ova
bol
ne
prestaje
Эта
боль
не
прекращается
Oči
smeđe
kao
kesten
Глаза
карие,
как
каштан
Gledamo
se
kada
sretnem
te
Мы
смотрим
друг
на
друга,
когда
я
встречаюсь
с
тобой
Zaustavi
se
vrijeme
kad
ona
trepne
Время
остановки,
когда
она
моргает
I
svaki
put
kad
odlazi
gledam
kako
nestaje
И
каждый
раз,
когда
он
уходит,
я
смотрю,
как
он
исчезает
U
gradu
svaka
budala
gleda
te
В
городе
каждый
дурак
смотрит
на
тебя
A
ja
nikome
ne
dam
te
И
я
никому
тебя
не
отдаю
Samo
na
kraju
svijeta,
ljubavi,
čekaj
me
Только
на
краю
света,
любовь,
Жди
меня
Dok
sviće
zora
До
рассвета
Iza
sedam
mora
i
sedam
gora
За
семью
морями
и
семью
горами
Tamo
negdje
znam
da
čeka
me
ona
Где-то
там
я
знаю,
что
она
ждет
меня
Da
spasi
me
od
mojih
demona
Чтобы
спасти
меня
от
моих
демонов
Do
nje
me
vodite
odmah,
oh-woah
Отведи
меня
к
ней
прямо
сейчас,
о-вау
Zora,
iza
sedam
mora
i
sedam
gora
Рассвет,
за
семью
морями
и
семью
горами
Čekam
te
još
uvijek,
ljubavi
moja
Я
все
еще
жду
тебя,
любовь
моя
Polako
ubija
me
ova
samoća
Медленно
это
одиночество
убивает
меня
Hajde
dođi
do
mene
odmah
(Oh-woah)
Давай,
подойди
ко
мне
сейчас
(О-вау)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Drazic, Marko Milanovic, Ivan Godina, Kc Blaze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.