Текст и перевод песни Gigliola Cinquetti feat. Costantino Teodori - Leggerezza (Ligereza)
Se
chiudi
gli
occhi
la
sentirai:
è
semplice
magia
Если
вы
закроете
глаза,
вы
почувствуете
это:
это
простая
магия
Sembra
di
stare
sulla
luna,
è
lieve
come
piuma.
Кажется,
что
он
стоит
на
Луне,
он
мягкий,
как
перо.
E
sarà
forte
dentro
di
te
e
non
andrà
più
via,
И
он
будет
сильным
внутри
вас
и
больше
не
уйдет,
Sarà
una
nuvola
a
due
piani
che
stringi
tra
le
mani.
Это
будет
двухэтажное
облако,
которое
вы
сжимаете
в
руках.
La
leggerezza
tu
sai
cos'è?:
è
un
discorso
che
va
da
sè
Легкость
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ?:
речь
идет
сама
по
себе
Senza
cattiveria,
con
semplicità.
Без
злобы,
с
простотой.
E'
la
brezza
che
soffierà,
la
barca
che
ne
va
Ветер
дует,
лодка
уходит.
A
gonfie
vele
su
un
nuovo
amore
...
Надулся
на
новую
любовь
...
Amore
dolce,
amore
amaro,
ne
sarai
per
sempre
prigioniero.
Сладкая
любовь,
горькая
любовь,
ты
навсегда
останешься
в
плену.
Amore
pazzo,
amore
saggio,
che
sarà
al
tuo
fianco
in
ogni
viaggio.
Сумасшедшая
любовь,
мудрая
любовь,
которая
будет
на
вашей
стороне
в
каждом
путешествии.
Amore
sicuro,
amore
incerto,
forse
avrà
ragione,
forse
torto.
Безопасная
любовь,
неуверенная
любовь,
может
быть,
она
будет
права,
может
быть,
не
права.
Amore
nuovo,
amore
antico,
sarà
sempre
lui
a
darti
fuoco.
Новая
любовь,
древняя
любовь,
он
всегда
будет
поджигать
вас.
E
un
giorno
il
tempo
s'accorgerà
che
la
vita
è
un'armonia,
И
когда-нибудь
время
поймет,
что
жизнь-это
гармония,
La
sentirai
nel
cuore
e
passerà
il
dolore.
Вы
почувствуете
ее
в
сердце,и
боль
пройдет.
Se
c'è
allegria
intorno
a
te
c'è
tanta
fantasia,
Если
вокруг
вас
есть
веселье,
есть
много
фантазии,
La
serietà
che
peso
da
a
chi
non
vola
via?!
Серьезность,
которую
несет
тот,кто
не
улетает?!
La
leggerezza,
come
un'idea:
sembra
quasi
che
non
ci
sia,
Легкость,
как
идея:
кажется,
почти
нет,
Ma
regala
sogni
a
chi
non
ne
ha.
Но
он
дарит
сны
тем,
у
кого
их
нет.
E'
una
danza
di
libertà,
la
gemma
che
darà
Это
танец
свободы,
драгоценный
камень,
который
даст
Un
nuovo
fiore,
un
nuovo
amore
...
Новый
цветок,
новая
любовь
...
Amore
luna,
amore
stella,
il
suo
gusto
sa
di
caramella.
Любовь
Луна,
любовь
звезда,
ее
вкус
на
вкус
конфеты.
Amore
fame,
amore
sete,
che
ti
prenderà
nella
sua
rete.
Любовь
голод,
любовь
жажда,
которая
возьмет
вас
в
свою
сеть.
Amore
eterno,
amore
breve,
che
ti
scioglierà
come
la
neve.
Вечная
любовь,
короткая
любовь,
которая
растает
у
тебя
как
снег.
Amore
in
parte,
amore
intero,
e
nessuno
sa
qual
è
il
mistero.
Любовь
частично,
любовь
целиком,
и
никто
не
знает,
в
чем
тайна.
Amore
poco,
amore
tanto,
quando
arriverà
sare
uno
schianto.
Любовь
мало,
любовь
так
много,
когда
придет
Саре
крушение.
Amore
lontano,
amor
vicino,
che
ti
storderà
con
il
suo
vino.
Любовь
далеко,
любовь
близко,
которая
оглушит
вас
своим
вином.
Amore
dare,
amore
avere,
ma
non
è
un
bilancio
da
quadrare.
Любовь
давать,
любовь
иметь,
но
это
не
бюджет,
чтобы
быть
квадратным.
Amor
che
va,
amor
che
viene,
forse
ferirà,
ma
ti
fa
bene.
Амор,
который
идет,
Амор,
который
приходит,
может
быть,
это
повредит,
но
это
хорошо
для
вас.
(Testo
originale
e
musica
di
Teofilo
Chantre
(Оригинальный
текст
и
музыка
Феофила
Шантра
Adattamento
creativo
in
lingua
italiana
di
Sergio
Iodice
e
Alberto
Zeppieri
Творческая
адаптация
на
итальянском
языке
Серхио
Йодиче
и
Альберто
Цеппьери
Edizioni
musicali:
Africa
Nostra)
Музыкальные
издания:
Африка
наша)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Iodice, Alberto Zeppieri, Teofilo Chantre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.