Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - De Cualquier Manera
De Cualquier Manera
По-любому
No
tienes
que
darme
siempre
la
razón
Тебе
не
обязательно
всегда
со
мной
соглашаться
No
tienes
que
ser
mi
enemigo
en
tu
revolución
Ты
не
должна
быть
врагом
моим
в
собственной
революции
No
tienes
que
ponerme
pruebas
Тебе
не
надо
меня
испытывать
Te
quiero
de
cualquier
manera
Я
люблю
тебя,
в
любом
случае
Tan
solo
deja
todo
Просто
оставь
всё
No
tienes
que
maquillarte
a
plena
luz
Тебе
не
нужно
краситься
при
ярком
свете
Tu
cara
es
como
un
medio
día
de
cielo
azul
Твоё
лицо
подобно
небу
в
полдень
No
tienes
que
ponerme
frenos
Тебе
не
нужно
сдерживать
меня
No
tienes
que
ir
a
los
extremos
Ты
не
должна
бросаться
из
крайности
в
крайность
Tú
más
que
nadie
sabes
Ты
больше
всех
знаешь
Por
lo
que
eres
За
то,
какая
ты
есть
Y
por
aquello
que
lleva
За
то,
что
несёт
с
собой
Tu
profunda
pasión
Твоя
глубокая
страсть
Como
un
niño
en
tus
brazos
Как
ребёнок
в
твоих
руках
Acostumbrado
a
quedarse
Привыкший
быть
в
тепле
En
un
solo
calor
И
только
в
нём
No
debes
justificar
tu
proceder
Ты
не
должна
оправдывать
свои
поступки
Prefiero
que
defiendas
lo
que
quieras
creer
Лучше
защищай
то,
во
что
веришь
No
tienes
que
decirme
nada
Тебе
не
нужно
мне
ничего
говорить
Me
basta
con
tu
mirada
Мне
достаточно
твоего
взгляда
Tú
más
que
nadie
sabes
Ты
больше
всех
знаешь
Por
lo
que
eres
За
то,
какая
ты
есть
Y
por
aquello
que
llevas
За
то,
что
несёт
собой
Tu
profunda
pasión
Твоя
глубокая
страсть
Como
un
niño
en
tus
brazos
Как
ребёнок
в
твоих
руках
Acostumbrado
a
quedarse
Привыкший
быть
в
тепле
En
un
solo
calor
И
только
в
нём
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому,
ты
моя!
Ay
de
cualquier
manera
tú
me
tienes
contigo
По-любому
ты
рядом
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
со
мной!
Yo
le
doy
gracias
a
la
vida
porque
tú
estas
conmigo
Я
благодарю
жизнь
за
то,
что
ты
со
мной
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому
ты
моя!
No
hagas
nada
diferente
Не
меняй
ничего
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
для
меня!
Si
voy
a
quererte
siempre
Если
я
всё
равно
буду
тебя
любить
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому
ты
моя!
Y
la
manera
de
quererme
que
tú
tienes
me
encanta
И
твой
способ
любить
меня
мне
очень
нравится
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
для
меня!
Quiéreme
que
yo
te
quiero,
quiéreme
que
me
hace
falta
Люби
меня,
я
тебя
люблю,
люби
меня,
мне
это
нужно
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому
ты
моя!
Ya
que
esa
forma
de
quererme
me
fascina
Твой
способ
любить
меня
сводит
меня
с
ума
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
для
меня!
Cosa
divina,
eso
eres
para
mi
Ты
для
меня
божественна
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому
ты
моя!
Deja
todo
como
está
si
voy
a
quererte
así
Оставь
всё,
как
есть,
я
буду
тебя
так
любить
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
для
меня!
Defiende
lo
que
tú
creas
Защищай
то,
во
что
ты
веришь
¡De
cualquier
manera
me
tienes!
По-любому
ты
моя!
Si
mi
amor
es
para
ti
Если
любовь
моя
для
тебя
¡De
cualquier
manera
me
tienes
para
ti!
По-любому
ты
для
меня!
Será
para
ti
de
cualquier
manera
Она
будет
для
тебя
по-любому
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivero, Maroni, Gomez, Quintero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.