Текст и перевод песни Gioachino Rossini - Largo al factotum
Largo
al
factotum
della
città,
largo
Largo
al
factotum
города,
largo
Lalala-lalala-lalala-la
Лалала-лалала-лалала-Ла
Presto
a
bottega
che
l'alba
è
già,
presto
Скоро
в
лавке,
что
рассвет
уже,
скоро
Lalala-lalala-lalala-la
Лалала-лалала-лалала-Ла
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
Ах,
как
хорошо
жить,
как
приятно
Che
bel
piacere,
per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità
Как
приятно,
для
качественного
парикмахера,
качества
Ah,
bravo
Figaro,
bravo,
bravissimo,
bravo
Браво,
Фигаро,
браво,
браво,
браво
Lalala-lalala-lalala-la
Лалала-лалала-лалала-Ла
Fortunatissimo
per
verità,
bravo
Повезло
по
правде,
Браво
Lalala-lalala-lalala-la
Лалала-лалала-лалала-Ла
Fortunatissimo
per
verità
Повезло
по
правде
Fortunatissimo
per
verità
Повезло
по
правде
Lalalala,
lalalalalalalalà
Лалалала,
лалалалалалалала
Pronto
a
far
tutto,
la
notte
e
il
giorno
Готов
сделать
все,
ночь
и
день
Sempre
d'intorno
in
giro
sta
Всегда
вокруг
Miglior
cuccagna
per
un
barbiere
Лучший
питомник
для
парикмахера
Vita
più
nobile,
no,
non
si
dà
Благороднее
жизни,
нет,
не
дает
Tralalalalalalalalà
Тальялалалалалалалалалалалалалалалал
Rasori
e
pettini,
lancette
e
forbici
Бритвы
и
расчески,
ланцеты
и
ножницы
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta
По
моей
команде,
вот
и
все.
Lancette
e
forbici,
rasori
e
pettini
Ланцеты
и
ножницы,
бритвы
и
расчески
Al
mio
comando,
tutto
qui
sta
По
моей
команде,
вот
и
все.
V'è
la
risorsa,
poi,
del
mestiere
Существует
ресурс,
то,
торговли
Colla
donnetta,
col
cavaliere
Колла
доннетта,
с
рыцарем
Colla
donnetta,
lalalalalalera
Клей
бабенка,
лалалалалалера
Col
cavaliere,
lalalalala
lalalalà
С
рыцарем,
лалалалала
лалалала
Ah,
che
bel
vivere,
che
bel
piacere
Ах,
как
хорошо
жить,
как
приятно
Che
bel
piacere,
per
un
barbiere
di
qualità,
di
qualità
Как
приятно,
для
качественного
парикмахера,
качества
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Все
спрашивают
меня,
все
хотят
меня
Donne,
ragazzi,
vecchi
e
fanciulle
Женщины,
мальчики,
старики
и
девицы
Qua
la
parrucca,
presto
la
barba
Вот
парик,
скоро
борода
Qua
la
sanguigna,
presto
il
biglietto
Вот
вам
и
билет.
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Все
спрашивают
меня,
все
хотят
меня
Tutti
mi
chiedono,
tutti
mi
vogliono
Все
спрашивают
меня,
все
хотят
меня
Qua
la
parrucca,
presto
la
barba
Вот
парик,
скоро
борода
Presto
il
biglietto,
ehi
Скоро
билет,
Эй
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Figaro!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Фигаро!
Ahimè,
ahimè,
che
furia,
ahimè,
che
folla
Увы,
увы,
какая
ярость,
увы,
какая
толпа
Uno
alla
volta,
per
carità,
per
carità,
per
carità
По
одному,
ради
бога,
ради
бога,
ради
бога
Uno
alla
volta,
uno
alla
volta,
uno
alla
volta,
per
carità
По
одному,
по
одному,
по
одному,
ради
бога
Figaro!
Son
qua
Фигаро!
Я
здесь.
Ehi,
Figaro!
Son
qua
Эй,
Фигаро!
Я
здесь.
Figaro
qua,
Figaro
là,
Figaro
qua,
Figaro
là
Фигаро
здесь,
Фигаро
там,
Фигаро
здесь,
Фигаро
там
Figaro
su,
Figaro
giù,
Figaro
su,
Figaro
giù
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз,
Фигаро
вверх,
Фигаро
вниз
Pronto
prontissimo
son
come
un
fulmine
Готов,
как
молния.
Sono
il
factotum
della
città
Я
Фактотум
города
Della
città,
della
città,
della
città,
della
città
Город,
город,
город,
город
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Браво
Фигаро!
Браво,
браво.
Ah,
bravo
Figaro!
Bravo,
bravissimo
Браво
Фигаро!
Браво,
браво.
Fortunatissimo,
fortunatissimo,
fortunatissimo
per
verità
Повезло,
повезло,
повезло
по
правде
Laralara
laralalala,
laralara
laralalà
Ларалара
ларалала,
ларалара
ларалала
...
A
te
fortuna,
a
te
fortuna,
a
te
fortuna
non
mancherà
A
fortuna,
The
fortuna,
a
fortuna
non
manchera
Sono
il
factotum
della
città
Sono
il
factotum
della
Citta
Sono
il
factotum
della
città
Sono
il
factotum
della
Citta
Della
città,
della
città,
della
città
Делла
Читта,
делла
Читта,
делла
Читта
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gioacchino Antonio Rossini, Carl Stalling
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.