Glasperlenspiel - Royals & Kings - Radio Edit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Glasperlenspiel - Royals & Kings - Radio Edit




Royals & Kings - Radio Edit
Royals & Kings - Radio Edit
'N Haus mit Garten, 'n neuer Wagen
A house with a yard, a new car
Im Fernsehen seh' ich Leute, die schon alles haben
On TV I see people who already have everything
Ich mach' sechs Kreuze, verlier' 'ne Wette
I make six crosses, lose a bet
Und denk' an all die schönen Dinge, die ich gerne hätte
And think of all the nice things I would like to have
Und manchmal in der Nacht träum' ich von 'ner Yacht
And sometimes at night I dream of a yacht
Fliege weit, weit weg in 'nem eignen Jet
To fly far, far away in my own jet
Doch wenn ich ehrlich bin, dann brauche ich das nicht
But if I'm honest, I don't need any of that
Denn das wär' alles nichts wert ohne dich
Because all that would be worthless without you
Ich feier' uns so, wie wir sind
I celebrate us as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein
But instead we are free, we are never alone
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles?
Who needs a Rolls-Royce or a castle of Versailles?
Wir sind so, wie wir sind
We are as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Unsre Oma 'is nicht Queen, müssen Konten überzieh'n
Our grandma is not a Queen, we have to overdraw accounts
Doch ich find', alles stimmt, ganz genau so, wie wir sind
But I find, everything's right, just as we are
Du bist, was zählt, wir tanzen auch im Regen
You are what matters, we dance even in the rain
Jedes Aschefeld mit dir 'n Garten Eden
Every field of ashes with you a garden of Eden
Alles Geld dieser Welt ist wie Nebel und Rauch
All the money in the world is like fog and smoke
Es ist da und verschwindet, es hält uns nicht auf
It's there and disappears, it doesn't stop us
Doch wenn ich ehrlich bin, dann brauche ich das nicht
But if I'm honest, I don't need any of that
Denn das wär' alles nichts wert ohne dich
Because all that would be worthless without you
Ich feier' uns so, wie wir sind
I celebrate us as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein
But instead we are free, we are never alone
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles?
Who needs a Rolls-Royce or a castle of Versailles?
Wir sind so, wie wir sind
We are as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Unsre Oma 'is nicht Queen, müssen Konten überzieh'n
Our grandma is not a Queen, we have to overdraw accounts
Doch ich find', alles stimmt, ganz genau so, wie wir sind
But I find, everything's right, just as we are
Ganz genau so, wie wir sind
Just as we are
Ich feier' uns so, wie wir sind
I celebrate us as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein
But instead we are free, we are never alone
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles?
Who needs a Rolls-Royce or a castle of Versailles?
Wir sind so, wie wir sind
We are as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Doch dafür sind wir frei, wir sind niemals allein
But instead we are free, we are never alone
Wer braucht 'n Rolls-Royce oder 'n Schloss von Versailles?
Who needs a Rolls-Royce or a castle of Versailles?
Wir sind so, wie wir sind
We are as we are
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Wir sind keine Royals oder Kings
We are not Royals or Kings
Unsre Oma 'is nicht Queen, müssen Konten überzieh'n
Our grandma is not a Queen, we have to overdraw accounts
Doch ich find', alles stimmt
But I find, everything's right
Ich feier' uns so, wie wir sind
I celebrate us as we are
Ganz genau so, wie wir sind
Just as we are
Ich feier' uns so, wie wir sind
I celebrate us as we are
Ganz genau so, wie wir sind
Just as we are





Авторы: Katharina Loewel, Peter Stanowsky, Carolin Niemczyk, Markus Gorecki, Daniel Grunenberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.