Текст и перевод песни Glaukoma - Haritik Tiraka
Bakarrizketan,
bizitzan
betitik,
Один,
навсегда
в
жизни.
Tik
tak,
haritik
tiraka
iada
badakik,
Кстати,
я
знаю,
как
спустить
курок,
Laba
dakarkit,
mara
mara
zure
arimara
Давай,
Мара-Мара,
ради
твоей
души.
Sumenditik,
ene
bihotzaren
hilerritik.
С
кладбища
моего
сердца.
Ez
dago
berririk,
musak
ez
dabiltza
herritik,
Нет,
нет,
нет,
никаких
МУЗ
нет
в
городе.,
Etorrin
autobusak
aspaldi
galdu
dizkit
nik.
Автобусы
уехали
надолго.
Izaran
erdin,
rap².
Izerditan
blai,
Он
называется
РЭП-2.
Дэн
Браун,
Like
Aranburu
in
derby.
Как
в
дерби.
Idazten
kaladak
x
2,
Сообщения
с
меткой
x
2,
Hitzen
atzetik
gabiltza
gauerdiz
gauerdi.
Мы
все
еще
говорим
о
полуночи.
Kontzertun
aurretik
beti
kardi,
nerbi,
Перед
концертом,
всегда
концерт.,
Baino
beti
puntual
like
Ikurriña
in
San
Fermin.
Это
всегда
как
в
Сан-Франциско.
Beti
berdin!
Beti
berpizten,
Всегда
одно
и
то
же,
всегда
дует.,
Eguzkia
atera
da
with
Bad
Sound
System.
Солнце
в
небе
Новой
Англии.
Selektah,
egun
berri
bat
argiz
pizten,
Селекта,
Новый
День
озаряет,
Ilunpetan
ez
dakigu
etxera
iristen.
Мы
не
можем
вернуться
домой
в
темноте.
Hor
kanpoan
euri
gehiegi,
Там
слишком
много
дождя,
здесь
Ta
hemen
barrun
ez
dao
ateri.
Его
нет.
Eskerrak
bazterrak
nahasten
dituztenak
Слава
Богу,
для
тех,
кто
в
замешательстве.
Erosotasunaren
sofan
ez
diren
eseri.
Сядьте
на
удобный
диван.
Ta
jarri
eskela
bat
nere
barruko
min
hauei,
Проделай
во
мне
дыру.,
Musika
daukat
buruan,
night
and
day.
По
ночам
у
меня
в
голове
играет
музыка.
I
sing
what
I
think
and
I
think
what
I
say.
Я
пою
Зиг,
я
думаю,
и
я
думаю
об
инопланетянине.
Aldare
bat
jartzekotan
ez
jarri
nei.
Не
клади
его
в
конверт.
Hitza
lan
eskerga,
sorkuntzaren
zerga,
Благодарственное
слово,
творческий
налог,
Hezkuntza
sistemak
ulertzen
ez
duen
jerga.
Которого
система
образования
не
понимает.
Ume
baten
arima
daukan
amaren
berba,
Мать
с
душой
ребенка,
Tarimara
igo
aurreko
nerbioen
juerga.
Поднимись
к
Таримаре,
нервный
трюк.
Musika
zer
da?
Jolas
bat
da,
Что
такое
музыка?
это
игра.
Atila
y
los
Unos
-en
azken
kanta.
Аттила,
последняя
песня
Лос-уноса.
Musika
ez
da
David
Guetta
in
Bata,
Музыки
нет
в
Изид
Гетте.
Musika
da
Humus:
Mantxi
ta
Nata.
Музыка
Потрясающая:
Закружите
Ее.
Hor
kanpoan
euri
gehiegi...
Слишком
много
дождя...
Eskoletan
ez
digute
bizitza
erakutsi,
Жизни
не
учат
в
школах.,
Haiengatik
leudeke
gure
arimak
biluzik,
Наши
души
обнажены
из-за
них.,
Gure
koadernoa
hutsik.
Kliperrari
klik.
Мой
стол
пуст.
Bota!
Oraindik
ez
gaudelako
lokatzetan
itota,
Выкладывай!
мы
еще
не
сидели,
Fokoen
argitik
kanpo
benetako
protak.
Реальная
защита
вне
фокусного
света.
Musu-truk
egindako
lanaz
bustita
gure
notak,
Наша
работа
по
обмену
поцелуями,
завернутая
в
наши
записки,
Zuei
esker
dirau
burujabetzaren
errotak.
Спасибо
за
белого
кролика.
Zuek
gabe
ez
rock,
ez
reggae
ta
ez
fandango.
Без
тебя
нет
регги,
нет
регги.
Gracias
a
vosotros
dejé
de
bailar
un
tango.
Gr
ormulias
a
ormosotros
de
valley
un
tango.
Piromano:
zu
gabe
hau
ez
da
berdina
izango.
Без
тебя
все
будет
по-другому.
Eskerrikasko
Andu.
Eskerrikasko
Sambo
Большое
Тебе
Спасибо,
Анита,
Самбо,
Большое
Тебе
Спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vol. 2
дата релиза
18-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.