Текст и перевод песни Glee Cast feat. Darren Criss - Don't You Want Me (feat. Darren Criss)
You
were
workin'
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Ты
работала
официанткой
в
коктейль-баре
When
I
met
you
Когда
я
встретил
тебя
I
picked
you
out,
I
shook
you
up,
and
turned
you
around
Я
выбрал
тебя,
я
встряхнул
тебя
и
перевернул
с
ног
на
голову
Turned
you
into
someone
new
Превратил
тебя
в
кого-то
нового
Now
five
years
later
on,
you've
got
the
world
at
your
feet
Теперь,
пять
лет
спустя,
весь
мир
у
ваших
ног
Success
has
been
so
easy
for
you
Успех
дался
вам
так
легко
But
don't
forget
it's
me
who
put
you
where
you
are
now
Но
не
забывай,
что
это
я
поставил
тебя
там,
где
ты
сейчас
находишься
And
I
can
put
you
back
down,
too
И
я
тоже
могу
опустить
тебя
обратно
Don't,
don't
you
want
me?
Нет,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
when
I
hear
that
you
won't
see
me
Ты
знаешь,
я
не
могу
в
это
поверить,
когда
слышу,
что
ты
меня
не
увидишь.
Don't,
don't
you
want
me?
Нет,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don't
believe
it
when
you
say
that
you
don't
need
me
Ты
знаешь,
я
не
верю,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нужен.
It's
much
too
late
to
find
you
think
you've
changed
your
mind
Уже
слишком
поздно
обнаруживать,
что
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Тебе
лучше
поменять
его
обратно,
или
мы
оба
пожалеем
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре
That
much
is
true
Это
большая
часть
правды
But
even
then
I
knew
I'd
find
a
much
better
place
Но
даже
тогда
я
знал,
что
найду
гораздо
лучшее
место
Either
with
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя
The
five
years
we
have
had
have
been
such
good
times
Пять
лет,
которые
у
нас
были,
были
такими
хорошими
временами
I
still
love
you
Я
все
еще
люблю
тебя
But
now
I
think
it's
time
I
lived
my
life
on
my
own
Но
теперь
я
думаю,
что
пришло
время
мне
жить
своей
жизнью
самостоятельно.
I
guess
it's
just
what
I
must
do
Я
думаю,
это
именно
то,
что
я
должен
сделать.
Don't
(Don't)
Не
надо
(не
надо)
Don't
you
want
me?
(Don't
you
want
me?)
Разве
ты
не
хочешь
меня?
(Разве
ты
не
хочешь
меня?)
You
know
I
can't
believe
it
when
I
hear
that
you
won't
see
me
Ты
знаешь,
я
не
могу
в
это
поверить,
когда
слышу,
что
ты
меня
не
увидишь.
Don't
(Don't)
Не
надо
(не
надо)
Don't
you
want
me?
(Don't
you
want
me?)
Разве
ты
не
хочешь
меня?
(Разве
ты
не
хочешь
меня?)
You
know
I
don't
believe
it
when
you
say
that
you
don't
need
me
Ты
знаешь,
я
не
верю,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нужен.
It's
much
too
late
to
find
you
think
you've
changed
your
mind
Уже
слишком
поздно
обнаруживать,
что
ты
думаешь,
что
передумал.
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Тебе
лучше
поменять
его
обратно,
или
мы
оба
пожалеем
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
(Baby)
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
(Малыш)
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
(Baby)
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
(Малыш)
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
(Oh)
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
(О)
Don't
you
want
me,
oh?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
а?
Don't
you
want
me,
baby?
Разве
ты
не
хочешь
меня,
детка?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: צברי מושיק, דנון מור, Callis,john William, Wright,philip Adrian, Oakey,philip
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.