Текст и перевод песни Gola - Eines Tages
Oh
ja,
ich
war
schon
arm
und
war
schon
reich
О
да,
я
уже
был
беден
и
уже
был
богат
Dachte,
alles
ändert
sich
- das
Meiste
blieb
gleich
Думал,
что
все
меняется
- большая
часть
осталась
прежней
Ich
wollte
das
Spotlight
und
wollte
den
fame
Я
хотел
внимания
и
хотел
славы
Dann
hatt'
ich
ihn
und
wünschte,
mich
würd'
keiner
erkenn'
Тогда
у
меня
был
он,
и
я
хотел
бы,
чтобы
меня
никто
не
узнал.
Ich
war
schon
oben
und
war
schon
unten
Я
уже
был
наверху
и
уже
был
внизу
Hab
überall
mein
Glück
gesucht,
doch
nirgends
gefunden
Я
искал
свое
счастье
повсюду,
но
нигде
не
нашел
Und
hab
gelernt:
Egal,
was
ich
hab
И
я
узнал:
независимо
от
того,
что
у
меня
есть
Es
ist
nie
das,
was
ich
will
- Nie
das,
nie
das,
doch...
Это
никогда
не
то,
чего
я
хочу
- Никогда
не
то,
никогда
не
то,
все
же...
Eines
Tages
werd'
ich
wieder
glücklich,
weil
ich
weiß
Однажды
я
снова
стану
счастливым,
потому
что
знаю
Irgendwann
wird's
besser
sein
Когда-нибудь
все
будет
лучше
Eines
Tages
wird
mein
Traum
zur
Wirklichkeit
Однажды
моя
мечта
станет
реальностью
Und
ich
bin
endlich
mit
mir
selbst
im
Rein'
И
я,
наконец,
вхожу
в
себя'
Eines
Tages
werd'
ich
wieder
glücklich,
weil
(weil)
Однажды
я
снова
стану
счастливым,
потому
что
(потому
что)
Irgendwann
wird's
besser
sein
Когда-нибудь
все
будет
лучше
Oh,
eines
Tages
Oh,
someday
Und
ja,
ich
war
schon
hier
und
war
schon
da
И
да,
я
уже
был
здесь
и
уже
был
там
Merkte,
der
Ort
ist
egal,
ich
komm'
auf
mich
selber
nicht
klar
Понял,
место
не
имеет
значения,
я
сам
не
понимаю
Ich
wollte
die
Groupies
und
immer
mehr
Frauen
Я
хотел
поклонниц
и
все
больше
и
больше
женщин
Dann
hatt'
ich
so
viele,
ich
konnt'
keiner
mehr
trauen
Тогда
у
меня
было
так
много,
что
я
больше
не
мог
доверять
никому
Ich
war
in
Beziehungen,
hab
gewünscht,
dass
ich
frei
bin
Я
был
в
отношениях,
хотел,
чтобы
я
был
свободен
Dann
war
ich
wieder
solo,
fühlte
mich
so
alleine
Затем
я
снова
был
одинок,
чувствовал
себя
таким
одиноким
Eines
Tages
werd'
ich
wieder
glücklich,
weil
ich
weiß
Однажды
я
снова
стану
счастливым,
потому
что
знаю
Irgendwann
wird's
besser
sein
Когда-нибудь
все
будет
лучше
Eines
Tages
wird
mein
Traum
zur
Wirklichkeit
Однажды
моя
мечта
станет
реальностью
Und
ich
bin
endlich
mit
mir
selbst
im
Rein'
И
я,
наконец,
вхожу
в
себя'
Eines
Tages
werd'
ich
wieder
glücklich,
weil
ich
weiß
Однажды
я
снова
стану
счастливым,
потому
что
знаю
Irgendwann
wird's
besser
sein
Когда-нибудь
все
будет
лучше
Oh,
eines
Tages
Oh,
someday
Und
ich
wollte
immer
so
viele
Optionen,
sprich
Möglichkeiten
И
я
всегда
хотел
так
много
вариантов,
скажем
возможностей
Aber
als
sie
dann
da
waren,
fiel's
so
schwer,
mich
zu
entscheiden
Но
когда
вы
были
там,
мне
было
так
трудно
принять
решение
Wieso
denn
nur
dieses
oder
jenes?
- А
почему
только
то
или
иное?
Ich
wollt'
eigentlich
'n
bisschen
von
beiden
Я
на
самом
деле
хочу
немного
обоих
Doch
scheinbar
geht
es
nicht
und
genau
davon
rede
ich
Но,
по-видимому,
это
не
так,
и
именно
об
этом
я
говорю
Denn
manchmal
ist
es
schwer
und
manchmal
auch
leicht
Потому
что
иногда
это
трудно,
а
иногда
и
легко
Und
manchmal
musst
du
warten
И
иногда
вам
приходится
ждать
Manchmal
kriegst
du's
auch
gleich
(gleich)
Иногда
ты
тоже
получишь
это
же
(то
же
самое)
Und
manchmal
bekommst
du's,
doch
willst
es
nicht
mehr
И
иногда
вы
получаете
это,
но
больше
не
хотите
этого
Denn
du
jagst
schon
dem
nächsten
schönen
Traum
hinterher
Потому
что
ты
уже
преследуешь
следующий
прекрасный
сон
Und
sogar,
wenn
du
all
den
Ruhm,
Erfolg
und
das
Geld
kriegst
И
даже
если
вы
получите
всю
славу,
успех
и
деньги
Nützt
dir
das
nichts,
solang
du
nicht
im
Reinen
mit
dir
selbst
bist
Это
не
принесет
вам
никакой
пользы,
пока
вы
не
будете
в
чистоте
с
самим
собой
Und
wirst
du
sehen:
Egal,
was
du
hast
И
вы
увидите:
независимо
от
того,
что
у
вас
есть
Es
ist
nie
das,
was
du
willst,
nie
das,
nie
das,
doch...
Это
никогда
не
то,
чего
ты
хочешь,
никогда
не
то,
никогда
не
то,
все
же...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Pfeuti
Альбом
Stärne
дата релиза
14-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.