Текст и перевод песни Gotay - Te Acuerdas
Te Acuerdas
Do You Remember
No
se
si
te
acuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Los
momentos
que
vivimos
juntos
The
moments
we
lived
together
No
se
si
recuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Even
though
we
wanted
to
be
together,
we
couldn't.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
And
I
had
already
caught
your
attention.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
And
I
had
already
caught
your
attention.
Todo
me
recuerda
ese
traje
y
ese
culo
grande
Everything
reminds
me
of
that
suit
and
that
big
butt
Ese
día
no
me
atreví
ni
a
besarte
That
day
I
didn't
even
dare
to
kiss
you
No
tuve
más
opción
que
ignorarte
en
verdad
en
verdad
I
had
no
choice
but
to
ignore
you,
really,
really
Me
sentí
un
cobarde
I
felt
like
a
coward.
Y
saqué
cría,
me
transmitiste
la
energía
And
I
got
busy,
you
gave
me
the
energy
De
la
bellaquería
Of
naughtiness
Decidí
hacerte
mía,
porque
un
romance
no
se
podía
I
decided
to
make
you
mine,
because
a
romance
was
not
possible.
No
se
si
te
acuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Los
momentos
que
vivimos
juntos
The
moments
we
lived
together
No
se
si
recuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Even
though
we
wanted
to
be
together,
we
couldn't.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
And
I
had
already
caught
your
attention.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
And
I
had
already
caught
your
attention.
El
un
par
de
veces
me
llamó
A
couple
of
times
he
called
me
Pero
bendito
sea
Díos
But
thank
God
Si
soy
yo
el
que
siempre
existió
It's
me
who
always
existed
Ella
nunca
lo
contó,
que
cuando
el
picho
fui
yo
el
que
aterrizó
She
never
told
him
that
I
was
the
one
who
landed
the
dick.
Y
no
soy
yo,
es
ella
And
it's
not
me,
it's
her
La
que
me
lleva
a
las
estrellas
Who
takes
me
to
the
stars
Me
atrevo
apostar
que
en
su
cama
sigue
mi
huella
ahí
I
dare
to
bet
that
in
her
bed
my
mark
is
still
there.
Me
demostró
que
está
pa'
mi
She
showed
me
that
she's
for
me.
No
se
si
te
acuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Los
momentos
que
vivimos
juntos
The
moments
we
lived
together
No
se
si
recuerdas
I
don't
know
if
you
remember
Aunque
queríamos
no
pudimos
estar
juntos
Even
though
we
wanted
to
be
together,
we
couldn't.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado
And
I
had
already
caught
your
attention.
Tu
me
llamabas
y
te
llamaba
privado
You
used
to
call
me
on
the
sly
Un
par
de
veces
le
había
contestado
A
couple
of
times
I
answered
Y
la
atención
ya
te
la
había
llamado.
And
I
had
already
caught
your
attention.
Gotay
El
Autentiko
Gotay
El
Autentiko
El
Chamaquito
De
Ahora
El
Chamaquito
De
Ahora
Durand
De
Coach
Durand
De
Coach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.