Текст и перевод песни Gov't Mule - End Of The Line - Live
And
now
the
gravity
of
trouble
А
теперь
серьезность
проблемы.
Was
more
than
I
could
bear
Это
было
больше,
чем
я
мог
вынести.
At
times
my
luck
was
so
bad
Временами
мне
так
не
везло.
I
had
to
fold
my
hands
Мне
пришлось
сложить
руки.
Almost
lost
my
soul
Я
почти
потерял
свою
душу.
Rarely
I
could
find
my
head
Редко
я
мог
найти
свою
голову.
Wake
up
early
in
the
morning
Просыпаюсь
рано
утром.
Feeling
nearly
dead
Чувствую
себя
почти
мертвым
I
was
never
afraid
of
danger
Я
никогда
не
боялся
опасности.
Took
trouble
on
the
chin
Получил
неприятность
по
подбородку
Mountains
I
have
climbed
Горы,
на
которые
я
взбирался.
That
have
killed
a
thousand
men
Это
убило
тысячу
человек.
I
spent
most
of
my
lifetime
downtown
Я
провел
большую
часть
своей
жизни
в
центре
города.
Sleepin'
behind
the
wheel
Сплю
за
рулем.
Never
needed
anybody
Никогда
ни
в
ком
не
нуждался.
I
was
king
of
the
hill
Я
был
королем
холма.
Ooh,
when
I
think
about
the
old
days
О,
когда
я
думаю
о
старых
временах
...
Ooh,
it
sends
chills
up
and
down
my
spine
О,
От
этого
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
Yeah,
life
ain't
what
it
seems
Да,
жизнь
не
такая,
какой
кажется.
On
the
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Guess
I
opened
my
eyes
Кажется,
я
открыл
глаза.
In
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент
'Cause
it
sure
felt
like
Потому
что
мне
действительно
казалось,
что
The
end
of
the
line
Конец
линии.
No
matter
how
hard
I
run
Неважно,
как
сильно
я
бегу.
I
just
can't
get
away
Я
просто
не
могу
уйти.
I
try
to
do
my
best
Я
стараюсь
изо
всех
сил
But
the
Devil
gets
in
my
way
Но
дьявол
встает
у
меня
на
пути.
Spent
most
of
my
lifetime
downtown
Большую
часть
своей
жизни
я
провел
в
центре
города.
Sleepin'
behind
the
wheel
Сплю
за
рулем.
Till
it
all
came
down
Пока
все
не
рухнуло.
To
kill
or
be
killed
Убить
или
быть
убитым
Ooh,
when
I
think
about
the
old
days
О,
когда
я
думаю
о
старых
временах
...
Ooh,
it
sends
chills
up
and
down
my
spine
О,
От
этого
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
Yeah,
life
ain't
what
it
seems
Да,
жизнь
не
такая,
какой
кажется.
On
the
boulevard
of
broken
dreams
На
бульваре
разбитых
мечтаний
Guess
I
opened
my
eyes
Кажется,
я
открыл
глаза.
In
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент
'Cause
it
sure
felt
like
Потому
что
мне
действительно
казалось,
что
The
end
of
the
line
Конец
линии.
Just
like
the
end
of
line
Прямо
как
конец
строки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.