Текст и перевод песни Gozpel - Sie weiß es nicht (Instrumental)
Ich
bin
verliebt.
Ich
glaub
in
eine
Frau.
Я
влюблен.
Я
верю
в
женщину.
Ich
hab
nicht
nachgeschaut,
deshalb
weiß
ich's
nicht
genau.
Я
не
проверял,
поэтому
точно
не
знаю.
Aber
ist
auch
ganz
egal,
sie
ist
jung
und
unantastbar.
Но
это
не
имеет
значения,
она
молода
и
неприкосновенна.
Was
sie
braucht,
bin
ich,
einen
Jungen
mit
Charakter.
Что
ей
нужно,
так
это
я,
мальчик
с
характером.
Jeder
will
sie,
aber
sie
will
nur
mich.
Все
хотят
ее,
но
она
хочет
только
меня.
Jedenfalls
geh
ich
davon
aus,
falls
sie
mich
mal
trifft.
Во
всяком
случае,
я
так
думаю,
на
случай,
если
она
когда-нибудь
встретится
со
мной.
Obwohl
wir
hatten
mal
'nen
Date.
Ich
war
entzückt.
Хотя
у
нас
когда-то
было
свидание.
Я
был
в
восторге.
Sie
stand
alleine
rum
im
Park,
ich
hinter
ihr
im
Gebüsch.
Она
стояла
одна
в
парке,
я
за
ней
в
кустах.
Und
als
sie
mich
sah,
fing
sie
vor
Freude
an
zu
wein'.
И
когда
она
увидела
меня,
она
заплакала
от
радости'.
Sie
suchte
schreiend
das
Weite,
um
unser
Glück
zu
verbreiten.
Она
с
криком
искала
простора,
чтобы
разделить
наше
счастье.
Jetzt
sind
wir
ein
Paar,
es
ist
wahr
und
ich
red'
nicht.
Теперь
мы
пара,
это
правда,
и
я
не
болтаю.
Guck,
sie
hat
die
Freundschaftsanfrage
bestätigt.
Смотри,
она
подтвердила
запрос
на
добавление
в
друзья.
Ich
hab
'n
Bart,
weil
sie
sagt,
Bartwuchs
mag
ich.
У
меня
есть
борода,
потому
что
она
говорит,
что
мне
нравится
отращивать
бороду.
Sagt
zumindest
ihre
Statusnachricht.
По
крайней
мере,
говорит
ваше
сообщение
о
статусе.
Ich
liebe
diese
Frau,
und
ich
hoffe,
dass
das
Eis
zerbricht.
Я
люблю
эту
женщину,
и
я
надеюсь,
что
лед
сломается.
Denn
ich
bin
mir
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Und
es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
es
für
sie
auch
begreiflich
ist.
И
это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
это
станет
очевидным
и
для
вас.
Denn
ich
bin
mir
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Wir
versteh'n
uns
blind,
ohne
viele
Worte.
Мы
понимаем
друг
друга
слепо,
без
лишних
слов.
Ich
fühl'
mich
ihr
so
nah,
wenn
ich
ihr
Onlineprofil
stalke.
Я
чувствую
себя
так
близко
к
ней,
когда
просматриваю
ее
онлайн-профиль.
Sie
ist
mein
Girl
und
ich
zeig
es
ihr.
Она
моя
девочка,
и
я
покажу
ей
это.
Jedes
weitere
Bild
bekommt
ein
Like
von
mir.
Каждое
последующее
изображение
получает
от
меня
лайк.
Ich
mach
ihr
ein
Geschenk,
nur
damit
sie
glücklich
ist.
Я
сделаю
ей
подарок,
просто
чтобы
она
была
счастлива.
Und
das
süße
Stück
hat
es
zurückgeschickt.
И
сладкий
кусочек
отослал
его
обратно.
Sie
ist
so
wunderbar,
diese
bescheidene
Art.
Она
такая
замечательная,
эта
скромница.
Ich
frag,
ob
sie
mich
liebt
und
weiß.
ein
Nein
heißt
Ja.
Я
спрашиваю,
любит
ли
она
меня
и
знает
ли.
"нет"
означает
"да".
Und
sie
bestätigt
mich,
da
jede
Nachricht
ein
Häkchen
kriegt.
И
она
подтверждает
меня,
так
как
каждое
сообщение
получает
галочку.
Sie
ist
eine
Frau
mit
Klasse,
bei
der
man
langsam
macht.
Она
классная
женщина,
с
которой
нужно
действовать
медленно.
Deshalb
hab
ich
sie
auch
noch
nie
angefasst.
Вот
почему
я
никогда
не
прикасался
к
ней
раньше.
Und
ich
hätt'
gedacht,
dass
ich
das
gar
nicht
kann.
И
я
бы
подумал,
что
я
вообще
не
могу
этого
сделать.
Doch
immer
wenn
ich
sie
seh,
schreit
sie:"Fass
mich
nicht
an!"
Но
всякий
раз,
когда
я
ее
вижу,
она
кричит:"Не
трогай
меня!"
Ich
liebe
diese
Frau
und
ich
hoffe,
dass
das
Eis
zerbricht.
Я
люблю
эту
женщину
и
надеюсь,
что
лед
разобьется.
Denn
ich
bin
mir
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Und
es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
es
für
sie
auch
begreiflich
ist.
И
это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
это
станет
очевидным
и
для
вас.
Denn
ich
bin
mir
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Ich
liebe
diese
Frau.
Я
люблю
эту
женщину.
Ich
bin
verliebt.
Ich
liebe
diese
Frau.
Я
влюблен.
Я
люблю
эту
женщину.
Ich
bin
verliebt
Ich
liebe
diese
Frau.
Я
влюблен
Я
люблю
эту
женщину.
Ich
bin
verliebt.
Ich
liebe
diese
Frau.
Я
влюблен.
Я
люблю
эту
женщину.
Ich
bin
verliebt.
Я
влюблен.
Ich
liebe
diese
Frau
und
ich
hoffe,
dass
das
Eis
zerbricht.
Я
люблю
эту
женщину
и
надеюсь,
что
лед
разобьется.
Denn
ich
bin
mir
sicher
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Und
es
dauert
nicht
mehr
lange,
bis
es
für
sie
auch
begreiflich
ist.
И
это
не
займет
много
времени,
прежде
чем
это
станет
очевидным
и
для
вас.
Denn
ich
bin
mir
sicher,
sie
liebt
mich
auch,
doch
sie
weiß
es
nicht.
Потому
что
я
уверен,
что
она
тоже
любит
меня,
но
она
этого
не
знает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Produes, Bo Diggler, Mminx, Justus Ninnemann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.