Текст и перевод песни Grandpa Jones - Sweet Lips (Battle of King's Mountain)
It
was
back
in
'81,
that
a
man
named
Washington
Это
было
в
далеком
81-м
году,
когда
человек
по
имени
Вашингтон
Put
fighting
hard
for
freedom
in
this
land
Упорно
боролся
за
свободу
на
этой
земле
But
his
men
were
poor
and
ragged
and
against
the
British
gun
Но
его
люди
были
бедны
и
оборваны
и
выступали
против
британского
оружия
Well
he
didn't
even
dare
to
make
a
stand
Ну,
он
даже
не
осмелился
выступить
против
нас
Old
Ferguson
was
marching
toward
the
Carolina
hills
Старый
Фергюсон
маршировал
к
холмам
Каролины
Making
brags,
saying
"Hang
a
man
to
every
tree"
Хвастается,
говоря:
"Повесьте
по
человеку
на
каждом
дереве".
But
the
news
that
he
was
coming
raced
across
the
mountaintop
Но
весть
о
его
приезде
разнеслась
по
вершинам
гор
And
they
heard
about
it
over
in
Tennessee
И
они
услышали
об
этом
в
Теннесси
At
the
shuls
of
old
Watauga,
where
the
sycamores
grow
tall
В
хижинах
старой
Ватауги,
где
растут
высокие
платаны
They
rallied
around
old
Nolichucky
Jack
Они
сплотились
вокруг
старого
Ноличаки
Джека
And
they
said
they
И
они
сказали,
что
они
"We'll
drive
the
redcoats
back
across
the
briny
deep
"Мы
прогоним
красномундирников
обратно
через
соленую
пучину
Yes,
we'll
lick
'em
hard,
we're
never
comin'
back"
Да,
мы
нанесем
им
сокрушительный
удар,
мы
никогда
не
вернемся"
There
was
'Chucky
Jack
and
Campbell
Были
"Чаки
Джек
и
Кэмпбелл"
Colonel
Shelby
and
their
band
Полковник
Шелби
и
их
банда
Mountaineers
who
loved
their
liberty
Альпинисты,
которые
любили
свою
свободу
Then
a
lovesick
boy
named
Gilliam
with
a
brand-new
rifle
gun,
Затем
влюбленный
парень
по
имени
Гиллиам
с
новенькой
винтовкой-пулеметом,
Named
for
his
girl
in
Tennessee
Назван
в
честь
своей
девушки
из
Теннесси
Sweet
Lips,
blows
the
rifle
Сладкие
губы,
стреляет
из
винтовки
Named
for
a
girl
in
Tennessee
Назван
в
честь
девушки
из
Теннесси
When
Sweet
Lips
spoke,
the
chains
about
it
broke
Когда
Сладкие
губы
заговорили,
цепи,
сковывавшие
их,
разорвались
She
struck
a
mighty
blow
for
liberty
Она
нанесла
мощный
удар
во
имя
свободы
When
they
rode
across
the
mountain,
toward
the
Carolina
soil
Когда
они
переехали
через
горы,
направляясь
к
земле
Каролины
The
tarheels
with
the
muskets
gathered
'round
Тархилы
с
мушкетами
собрались
вокруг
To
go
and
head
off
Ferguson
before
he
got
to
them
Чтобы
пойти
и
перехватить
Фергюсона,
прежде
чем
он
доберется
до
них
To
hang
'em
all
and
burn
the
houses
down
Повесить
их
всех
и
сжечь
дома
дотла
When
Ferguson
heard
the
mountain
men
were
camping
on
his
trail,
Когда
Фергюсон
услышал,
что
горцы
разбили
лагерь
на
его
тропе,
He
first
began
to
laugh
and
then
to
scoff
Сначала
он
начал
смеяться,
а
потом
насмехаться
"We'll
go
up
on
King's
Mountain,
and
then
let
the
rebels
come"
"Мы
поднимемся
на
Королевскую
гору,
а
затем
позволим
мятежникам
прийти"
"For
the
powers
of
hell
will
never
drive
me
off"
"Ибо
силы
ада
никогда
не
прогонят
меня"
But
Campbell
and
Ben
Cleveland,
Colonel
Shelby
and
their
men
Но
Кэмпбелл
и
Бен
Кливленд,
полковник
Шелби
и
их
люди
Had
knowledge
of
old
Nolichucky
Jack
Знали
старого
Ноличаки
Джека
Well,
they
loaded
up
their
rifles
and
they
combed
the
mountainside
Что
ж,
они
зарядили
свои
винтовки
и
прочесали
горный
склон
Said,
"We'll
lick
'em
hard,
we're
never
coming
back"
Сказал:
"Мы
их
хорошенько
отделаем,
мы
никогда
не
вернемся"
Oh,
he
blew
his
silver
whistle,
and
he
shouted,
and
he
cursed
О,
он
дунул
в
свой
серебряный
свисток,
и
он
кричал,
и
он
ругался
"Use
your
'vantage
to
drive
the
rebels
back!"
"Используй
свое
преимущество,
чтобы
отогнать
мятежников
назад!"
But
the
redcoats
never
made
it,
for
before
they
reached
the
line
Но
красномундирникам
так
и
не
удалось
этого
сделать,
потому
что
прежде,
чем
они
достигли
линии
фронта
The
mountain
rifle
jumped
them
in
their
tracks
Горная
винтовка
застала
их
врасплох
Sweet
Lips,
blows
the
rifle
Сладкие
губы,
выстрелы
из
винтовки
Named
for
a
girl
in
Tennessee
Назван
в
честь
девушки
из
Теннесси
When
Sweet
Lips
spoke,
the
chains
about
it
broke
Когда
Сладкие
уста
заговорили,
цепи,
сковывающие
их,
разорвались
She
struck
a
mighty
blow
for
liberty
Она
нанесла
мощный
удар
во
имя
свободы
Old
Ferguson
was
dashing
up
and
down
the
battlefield
Старый
Фергюсон
носился
взад
и
вперед
по
полю
боя
And
it
seemed
that
he
must
lead
a
life
of
charm
И
казалось,
что
он
должен
вести
очаровательную
жизнь
For
the
mountaineers
were
aiming
at
his
gaudy
checkered
coat
Потому
что
альпинисты
целились
в
его
кричащее
клетчатое
пальто
But
their
bullets
passed
him
by
and
did
no
harm
Но
их
пули
пролетели
мимо
него
и
не
причинили
вреда
Then
up
stepped
young
John
Gilliam
with
his
brand-new
rifle
gun
Затем
появился
молодой
Джон
Гиллиам
со
своей
новенькой
винтовкой-автоматом
"Named
for
his
girl
back
home",
he
said
"Назван
в
честь
его
девушки
дома",
- сказал
он
"Well,
I
wonder
what
Sweet
Lips
can
do",
and
he
when
he
took
his
aim
"Что
ж,
интересно,
на
что
способны
Сладкие
губки",
и
он
прицелился
Sweet
Lips
spoke,
and
Ferguson
fell
dead
Сладкие
губки
заговорил,
и
Фергюсон
упал
замертво
Cornwallis
heard
that
Ferguson
and
all
his
men
were
lost
Корнуоллис
услышал,
что
Фергюсон
и
все
его
люди
погибли
And
he
said,
"This
place
is
just
too
hot
for
me"
И
он
сказал:
"Это
место
просто
слишком
жаркое
для
меня".
So
he
soon
went
onto
Yorktown,
where
he
laid
his
weapons
down
Поэтому
вскоре
он
отправился
в
Йорктаун,
где
сложил
оружие
And
ever
since
this
country
has
been
free
И
с
тех
пор
эта
страна
свободна
Sweet
Lips,
blows
the
rifle
Сладкие
губки,
стреляет
из
винтовки
Named
for
a
girl
in
Tennessee
Названа
в
честь
девушки
из
Теннесси
When
Sweet
Lips
spoke,
the
chains
about
it
broke
Когда
Сладкие
губки
заговорила,
цепи
вокруг
нее
разорвались
She
sure
did
did
her
part
for
liberty
Она,
несомненно,
внесла
свой
вклад
в
дело
свободы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scotty Wiseman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.