Текст и перевод песни Grave - Obscure Infinity
Why
it
is
so
dark
and
cold,
Почему
так
темно
и
холодно?
Is
this
a
dream
or
what?
Это
сон
или
что?
This
place
is
so
silent
and
calm,
Здесь
так
тихо
и
спокойно,
I'm
left
alone
destined
to
rot.
Что
мне
суждено
сгнить
в
одиночестве.
I
hear
them
cry
above
me
but
why?
Я
слышу,
как
они
кричат
надо
мной,
но
почему?
I'm
not
dead,
suffer
from
this
Я
не
мертв,
страдаю
от
этого.
Premature
burial
Преждевременное
погребение
Is
this
my
final
end?
Это
мой
последний
конец?
A
slow
death
by
suffocation
Медленная
смерть
от
удушья.
Turns
my
dream
into
reality
Превращает
мою
мечту
в
реальность.
End
of
my
existence,
dead
for
all
eternity
Конец
моего
существования,
смерть
на
всю
вечность.
Brutaly
banished
from
life,
Жестоко
изгнан
из
жизни,
A
fear
that
grows
inside,
Страх,
что
растет
внутри,
Cast
out
of
society
because
of
my
insanity
Изгнан
из
общества
из-за
моего
безумия.
Life
in
fear
and
misery
Жизнь
в
страхе
и
страдании.
I
don't
want
to
live
no
more
Я
больше
не
хочу
жить.
End
my
pain,
let
me
die
Прекрати
мою
боль,
дай
мне
умереть.
Strangle
me
nice
and
slow
Задуши
меня
нежно
и
медленно.
Soon
I'm
gone
forever
and
no
one
cares
why
Скоро
я
уйду
навсегда
и
никого
не
волнует
почему
A
pain
I
can't
den,
as
I'm
about
to
die.
Боль,
которую
я
не
могу
унять,
потому
что
я
вот-вот
умру.
Slowly
the
air
fades
out
Воздух
медленно
испаряется.
And
I
know
that
I
soon
wll
die
И
я
знаю,
что
скоро
умру.
In
pain
I
choke,
in
fear
I
will
die
От
боли
я
задыхаюсь,
от
страха
я
умру.
A
part
of
my
body
remains
after
death
Часть
моего
тела
остается
после
смерти.
Opens
the
porthole
for
my
eternal
rest
Открывает
иллюминатор
для
моего
вечного
покоя.
Take
me
away,
pull
me
over
the
edge
Забери
меня
отсюда,
утяни
за
край.
I
don't
want
want
this
pain,
I
just
want
my
death
Я
не
хочу
этой
боли,
я
просто
хочу
своей
смерти.
A
slow
death
by
suffocation
Медленная
смерть
от
удушья.
Turns
my
dreams
to
reality
Превращает
мои
мечты
в
реальность.
End
of
my
fucking
existence
Конец
моего
гребаного
существования
Dead
for
all
eternity
Мертв
навеки.
Obscure
infinity,
obscure
infinity.
Неясная
бесконечность,
неясная
бесконечность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jensa Paulsson, Joergen Sandstroem, Ola Lindgren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.