Текст и перевод песни Greydon Square - 2010 A.D.
There
was
once
a
time
Было
когда-то
время
When
everybody
believed
in
at
least
some
form
of
God
Когда
все
верили,
по
крайней
мере,
в
какую-то
форму
Бога
And
religion
ruled
the
world
И
религия
правила
миром
It
was
called
the
Dark
Ages
(Ha-ha)
Это
называлось
Темными
веками
(Ха-ха)
They
act
like
I
set
out
to
be
famous
Они
ведут
себя
так,
будто
я
намереваюсь
стать
знаменитым
Talkin'
out
the
anus
Разговариваю
через
задний
проход
Then
go
on
to
describe
my
lyrics
as
heinous
Затем
продолжай
описывать
мои
тексты
как
отвратительные
It's
funny
how
threatenin'
the
music
is
ain't
it?
Забавно,
насколько
угрожающей
является
музыка,
не
так
ли?
To
the
typical
monotheisticly
hypocritical
ignoramus
Для
типичного
монотеистически
лицемерного
невежды
I
gives
a
damn
what
your
name
is
Мне
наплевать,
как
тебя
зовут
For
all
intent
and
purposes,
you
can
remain
nameless
Для
любых
намерений
и
целей
ты
можешь
оставаться
безымянным
Or
have
the
same
name
as:
Jesus,
Buddha,
Zeus,
or
Muhammad
Или
носить
то
же
имя,
что
и
Иисус,
Будда,
Зевс
или
Мухаммед
Worshipin'
every
star
in
the
sky,
plus
Halley's
comet
Поклоняюсь
каждой
звезде
на
небе,
плюс
комете
Галлея
"Why
don't
you
believe
in
God?"
"Почему
ты
не
веришь
в
Бога?"
Why
don't
you
believe
in
Ra?
("Huh?")
Почему
ты
не
веришь
в
Ра?
("А?")
Why
don't
you
turn
to
the
East
daily
and
pray
to
Allah?
("I
don't
know")
Почему
бы
тебе
ежедневно
не
поворачиваться
лицом
к
Востоку
и
не
молиться
Аллаху?
("Я
не
знаю")
I'm
just
a
guy
speakin'
the
facts
Я
просто
парень,
говорящий
факты
If
you
don't
like
it,
you
can
leave
through
the
back
Если
тебе
это
не
нравится,
ты
можешь
уйти
через
черный
ход
Creationism
is
a
joke,
and
I'll
leave
it
at
that
Креационизм
- это
шутка,
и
я
оставлю
все
как
есть
Look
at
these
so-called
"down
brothas"
Посмотрите
на
этих
так
называемых
"братков
из
низов"
Hell,
I
might
as
well
be
lookin'
at
they
grandmothers
Черт,
с
таким
же
успехом
я
мог
бы
смотреть
на
их
бабушек
That's
where
they
get
it
from
anyways
В
любом
случае,
вот
откуда
они
это
берут
Just
brainwashed
by
the
fear
and
the
whip,
like
mini-slaves
Просто
промыли
мозги
страхом
и
кнутом,
как
мини-рабыням
"It's
'cause
they
scared
of
the
truth"
(scared
of
the
truth)
"Это
потому,
что
они
боятся
правды"
(боятся
правды)
Yeah,
that's
why
they
attack
us
Да,
вот
почему
они
нападают
на
нас
Try
to
make
up
crap
about
us
Пытаешься
выдумать
о
нас
всякую
чушь
"Because
they
scared
of
the
truth"
(scared
of
the
truth)
"Потому
что
они
боялись
правды"
(испугались
правды)
Try
to
go
song
for
song
Попробуйте
повторить
песню
за
песней
When
they
jealous
of
us
all
along
Когда
они
все
время
завидуют
нам
"It's
'cause
they
scared
of
the
truth"
(scared
of
the
truth)
"Это
потому,
что
они
боятся
правды"
(боятся
правды)
Man,
they
don't
want
it
with
us
Чувак,
они
не
хотят
этого
с
нами
Bottom
line,
they
just
wanna
be
us
Итог,
они
просто
хотят
быть
нами
"Because
they
scared
of
the
truth"
(scared
of
the
truth)
"Потому
что
они
боятся
правды"
(боятся
правды)
Take
your
mediocre
songs
and
your
kindergarten
blogs
and
stuff
Возьмите
ваши
посредственные
песни,
блоги
в
детском
саду
и
все
такое
прочее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddie Collins, Brett Cleveland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.