Текст и перевод песни Grupo Clareou - Dona dos Meus Sonhos / Já Virou Rotina (Ao Vivo)
Esse
é
do
nosso
primeiro
CD
Это
наш
первый
КОМПАКТ-диск
Eu
já
chorei
e
não
vou
mais
chorar
Я
уже
плакала,
и
не
буду
больше
плакать
O
que
eu
passei
já
não
quero
passar
То,
что
я
провел
больше
не
хочу
тратить
Eu
já
errei,
tô
querendo
acertar
Я
уже
сделала,
да
и
желающих
попасть
Perco
o
que
for
pra
poder
te
ganhar
А
что
я
могла
тебе
заработать
O
que
eu
não
fiz
hoje
eu
quero
fazer
То,
что
я
не
сделал
сегодня,
я
хочу
сделать
Recomeçar
o
que
não
acabou
Возобновить,
не
закончилась
O
que
eu
não
disse
hoje
eu
vou
te
dizer
То,
что
я
сказал,
не
сегодня,
я
вам
скажу
Pra
ser
feliz
tá
faltando
esse
amor
Для
того,
чтобы
быть
счастливым
реально
хватает
этой
любви
Que
domina
Что
доминирует
(Que
domina
o
meu
pensamento)
(Что
доминирует
мысль
моя)
(E
me
faz
respirar)
(И
заставляет
меня
дышать)
Comanda
as
batidas
do
meu
coração
Командует
бьется
мое
сердце
Tirando
o
meu
sono,
me
faz
delirar
Вынимая
мой
сон,
заставляет
меня
бредить
Eu
não
quero
e
não
devo
Я
не
хочу
и
не
могу
E
não
posso,
não
vou
desistir
И
я
не
могу,
я
не
буду
сдаваться
Amor
de
verdade
nunca
chega
ao
fim
Любовь,
истина
никогда
не
приходит
к
концу
A
tua
doçura
foi
feita
pra
mim
Твоя
сладость
была
сделана
для
меня
(É
você
a
mulher)
(Вы
женщина)
(A
dona
dos
meus
sonhos)
(Хозяйка
моей
мечты)
(Vem
amar
quem
te
quer)
(Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет)
(Me
livrar
desse
abandono)
(Избавиться
от
этого
их
оставления)
É
você
a
mulher
- Это
вы
женщина
A
dona
dos
meus
sonhos
Хозяйка
моей
мечты
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
(É
você
a
mulher)
bora
(Это
женщина)
bora
(A
dona
dos
meus
sonhos)
(Хозяйка
моей
мечты)
Vem
amar
quem
te
quer
Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет
Me
livrar
desse
(abandono)
Избавиться
от
этого
(отказ)
(É
você
a
mulher)
(Вы
женщина)
A
dona
dos
meus
sonhos
Хозяйка
моей
мечты
(Vem
amar
quem
te
quer)
(Поставляется
любить
тех,
кто
тебя
хочет)
Me
livrar
desse
abandono
Избавиться
от
этого
отказ
Coisa
linda!
Красивая
вещь!
Vai
começar
o
poderão
Начнется
могут
Da
Roda
de
Samba
do
Clareou
Колеса
Самбы
Выяснило
Olha
o
clima,
olha
o
clima
na
mãozinha
Смотрит
прогноз
погоды,
смотрит
прогноз
погоды
на
руку
Quem
está
feliz
e
bem
com
a
vida
Тот,
кто
счастлив
и
здоров
по
жизни
É
só
levantar
e
balançar
Руки,
ноги
и
качаться
Balança,
balança
aí
Весы,
весы
там
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlêlêlê
(onde
come
um,
come
dois)
Lêlêlêlêlê
(где
ест,
ест
два)
(Onde
come
dois,
come
o
bonde)
(Там,
где
ест,
два,
ест,
трамвай)
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlêlê
Ainda
não
encontrei
Еще
не
нашел
(Sofro
te
amando)
(Страдаю
тебя
люблю)
Sofro
te
amando
Просто
любить
тебя
Como
sempre
te
amei
Как
всегда
тебя
любил
Quê
que
eu
faço?
Что
я
делаю?
O
que
é
que
eu
faço
Что
я
делаю
Com
esses
sonhos
que
eu
guardei?
Эти
мечты,
которые
я
сохранил?
Se
na
verdade
é
você
quem
faz
sonhar
Если
на
самом
деле
это
вы,
кто
заставляет
вас
мечтать
Essa
paixão
tá
virando
loucura
Эта
страсть
какая
поворота
безумие
Quase
ninguém
me
atura
Почти
никто
меня
не
atura
Luto,
mas
não
dá...
Траур,
но
не
дает...
Falo
no
seu
nome
toda
hora
aí!
Я
говорю
свое
имя,
все
время
там!
(Falo
no
seu
nome
toda
hora)
(Я
говорю
на
свое
имя,
каждый
час)
(Já
virou
rotina,
é
sempre
assim)
(Теперь
превратился
в
рутину,
это
всегда
так)
Louco
por
você
Без
ума
от
тебя
(Louco
por
você,
sofro
por
você)
(Без
ума
от
тебя,
я
страдаю
за
вас)
E
nada
(de
você
voltar
pra
mim)
oh,
vai!
И
ничего
(вы
вернетесь
ко
мне)
ой,
будет!
(Falo
no
seu
nome)
falo
no
seu
nome
toda
hora
(Я
говорю
свое
имя)
я
в
свое
имя,
каждый
час
(Já
virou
rotina,
é
sempre
assim)
(Теперь
превратился
в
рутину,
это
всегда
так)
(Louco
por
você,
sofro
por
você)
(Без
ума
от
тебя,
я
страдаю
за
вас)
(E
nada
de
você
voltar
pra
mim)
(И
ничего
вы
не
вернетесь
ко
мне)
Clima,
clima
aí!
Климат,
погода
там!
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlêlêlê
(onde
come
um,
come
dois)
Lêlêlêlêlê
(где
ест,
ест
два)
(Onde
come
dois,
come
o
bonde)
(Там,
где
ест,
два,
ест,
трамвай)
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlêlê
Clareou,
Clareou,
Clareou
Выяснил,
Выяснил,
Выяснил
Clareou,
vai!
Выяснил,
будет!
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Lêlêlê-lêlêlê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Renato, Gilson Bernini, Leandro Fab, Ronaldo Barcelos, Xande De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.