Текст и перевод песни Grupo Niche - Cosas Bonitas
Cosas Bonitas
Косметические штучки
Tú
llegaste
a
mí
Ты
пришла
ко
мне,
Como
un
rayo
de
sol
Как
луч
солнца,
Como
bris
ay
canción
Как
морской
бриз
или
песня,
Como
tarde
a
abril
Как
апрель
к
закату.
Llegaste
a
mi
ser
Ты
пришла
в
мое
существо,
A
llenarlo
de
luz
Наполняя
его
светом,
A
sanarme
la
piel
Исцеляя
мою
кожу
Con
gotitas
de
amor
Капельками
любви.
Llegaste
sin
permiso
y
a
oscuras
Ты
пришла
без
разрешения
и
в
темноте,
Como
la
luna,
por
la
noche
en
mi
ventana
sin
mesura
Как
луна,
ночью
в
мое
окно,
без
меры,
Viniste
a
desatar
mi
locura
Ты
пришла,
чтобы
разбудить
мое
безумие,
Con
la
aventura
del
amor
cuando
se
siente
con
todas
las
ganas
С
приключением
любви,
которую
чувствуешь
каждой
клеточкой.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Чувствую,
что
летаю,
чувствую,
что
живу,
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Чувствую,
что
летаю,
чувствую,
что
живу.
Calmaste
mi
sed
Ты
утолила
мою
жажду
Con
tus
besos
de
miel
Своими
медовыми
поцелуями,
Y
pintaste
de
azul
И
выкрасила
в
голубой
цвет
La
mañana
en
mi
sien
Утро
на
моем
лбу.
Me
das
de
tu
vibrar
sin
medida
Ты
безмерно
одарила
меня
своей
вибрацией,
Eres
tan
mía,
como
el
aire
que
se
cuela
en
nuestros
besos
Ты
так
моя,
как
воздух,
который
просачивается
в
наши
поцелуи,
Tu
forma
de
amar
al
revés
Твоя
извращенная
манера
любить,
Todo
eso
es
el
motor
que
me
hace
amarte
más
y
más,
a
cada
instante
Все
это
двигатель,
который
заставляет
меня
любить
тебя
еще
больше,
с
каждым
мгновением.
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Чувствую,
что
летаю,
чувствую,
что
живу,
Cosas
bonitas
siento
contigo
Прекрасные
вещи
я
чувствую
с
тобой,
Siento
que
vuelo,
siento
que
vivo
Чувствую,
что
летаю,
чувствую,
что
живу.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
произошло
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
прожить
с
тобой)
Tantas
cosas
bonitas
yo
siento
Столько
прекрасных
вещей
я
чувствую.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
произошло
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
прожить
с
тобой)
Y
no
hay
nada
mejor
que
beber
de
tu
amor
И
нет
ничего
лучше,
чем
напиться
твоей
любви.
(Lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida)
(Лучшее,
что
произошло
со
мной
в
жизни)
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
прожить
с
тобой)
Churururu-rurara
Чуруруру-рурара
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
прожить
с
тобой)
Yo
no
sé
lo
que
es,
pero
qué
rico
se
siente
Не
знаю,
что
это,
но
как
же
это
приятно
Estar
enamora′o,
traga'o,
chula′o
Быть
влюбленным,
по
уши,
очарованным.
(Estar
contigo,
vivir
contigo)
(Быть
с
тобой,
прожить
с
тобой)
Llegaste
y
pusiste
todo
de
revés
Ты
пришла
и
все
перевернула
с
ног
на
голову,
Despertaste
mi
sentir
de
la
cabeza
a
los
pies
Разбудила
мое
чувство
с
головы
до
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Islen Aguirre Ocampo
Альбом
40
дата релиза
29-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.