Текст и перевод песни Grupo Niche - Una Aventura
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Si
no
miramos
el
tiempo
en
el
reloj
Если
не
смотрим
мы
на
часы,
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Cuando
escapamos
solos
tú
y
yo
Когда
убегаем
вдвоём
с
тобой.
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Si
hacemos
creer
a
los
demás
que
no
hay
amor
Если
заставим
поверить
всех,
что
нет
любви,
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Si
existe
dueño
para
cada
uno
de
los
dos
Если
есть
хозяин
у
каждого
из
нас.
(Reventamos,
estamos
que
reventamos)
(Мы
сгораем,
мы
сейчас
сгораем)
(Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos)
(Каждый
раз,
когда
лицом
к
лицу
мы
встречаемся)
(Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos)
(И
под
столом
касаемся
мы
друг
друга
ногами)
(Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós)
(И
украденный
поцелуй
всегда
остаётся
на
прощание)
(Reventamos,
estamos
que
reventamos)
(Мы
сгораем,
мы
сейчас
сгораем)
(Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos)
(Каждый
раз,
когда
лицом
к
лицу
мы
встречаемся)
(Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos)
(И
под
столом
касаемся
мы
друг
друга
ногами)
(Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós)
(И
украденный
поцелуй
всегда
остаётся
на
прощание)
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Cuando
olvidamos
que
hace
mucho,
pero
mucho
rato
amaneció
Когда
мы
забываем,
что
давно
уже,
очень
давно
рассвело,
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Si
sonrojamos
porque
otra
persona
se
enteró
Если
мы
краснеем,
потому
что
другой
человек
узнал.
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Si
aquella
rosa,
es
prohibido
saber,
quién
la
regaló
Если
той
розы,
запрещено
знать,
кто
её
подарил,
Una
aventura,
es
más
bonita
Роман,
он
прекраснее,
Cuando
lloramos
porque
todo,
todo
se
acabó
Когда
мы
плачем,
потому
что
всё,
всё
закончилось.
(Reventamos,
estamos
que
reventamos)
(Мы
сгораем,
мы
сейчас
сгораем)
(Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos)
(Каждый
раз,
когда
лицом
к
лицу
мы
встречаемся)
(Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos)
(И
под
столом
касаемся
мы
друг
друга
ногами)
(Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós)
(И
украденный
поцелуй
всегда
остаётся
на
прощание)
(¡Qué
bello
es
quererse
así!)
(Как
прекрасно
любить
так!)
(Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez)
(И
не
знать,
будет
ли
второй
раз)
Que
minutos
se
vuelvan
horas
Что
минуты
становятся
часами
Y
que
llueva
y
no
pregunte
la
señora,
que
llueva
И
что
пусть
идёт
дождь,
и
не
спрашивает
хозяйка,
пусть
идёт
дождь
(¡Qué
bello
es
quererse
así!)
(Как
прекрасно
любить
так!)
(Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez)
(И
не
знать,
будет
ли
второй
раз)
Y
en
un
segundo
entregarlo
todo
И
за
секунду
отдать
всё
Entregarlo
todo,
entregarlo
todo
Отдать
всё,
отдать
всё
(¡Qué
bello
es
quererse
así!)
(Как
прекрасно
любить
так!)
(Y
no
saber
si
habrá
segunda
vez)
(И
не
знать,
будет
ли
второй
раз)
(Reventamos,
estamos
que
reventamos)
(Мы
сгораем,
мы
сейчас
сгораем)
(Cada
vez
que
de
frente
nos
miramos)
(Каждый
раз,
когда
лицом
к
лицу
мы
встречаемся)
(Y
los
pies
bajo
la
mesa
nos
tocamos)
(И
под
столом
касаемся
мы
друг
друга
ногами)
(Y
un
beso
robado
queda
siempre
como
adiós)
(И
украденный
поцелуй
всегда
остаётся
на
прощание)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Varela Martinez Jairo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.