Guaco - Ese Rumbo Es de los Dos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Guaco - Ese Rumbo Es de los Dos




Ese Rumbo Es de los Dos
Это наш путь, на двоих
Qué raro cuando a veces se rompe el cielo en pedazos de angustia
Как необычно, когда небо разрывается на куски тоски
Y desilusiones
И разочарований
Qué tosco cuando el llanto me arropa en un manto de arrugas que soplan,
Как грубо, когда слезы закутывают меня плащом морщин, которые проносятся,
Y dejan sudores
И оставляют пот
Y se acoplan poco a poco en el tiempo las lunas y soles
И постепенно, со временем, соединяются луны и солнца
Y se visten de lujo las flores, e inventan canciones
И цветы одеваются в роскошь и сочиняют песни
Ese rumbo es de los dos
Этот путь - наш, на двоих
Qué heroso es ver tus ojos hablando,
Как прекрасно видеть, как твои глаза говорят,
Y con alas pupilas volando, llorando horizontes
И как с крылатыми зрачками они порхают, оплакивая горизонты
Nerviosa tu columna de acero
Твой нервный стальной позвоночник
Que no se desprende en el vuelo,
Не сломается в полете,
Y tiemblan tus dones.
И твои дары трепещут.
Y se amoinan poco a poco en el tiempo las desilusiones
И потихоньку, с течением времени, разочарования улетучиваются
Y se extingue en tu mano el silencio,
И тишина гаснет в твоей руке,
Y encuelgan los robles.
И дубы увядают.
Ese rumbo es de los dos.
Этот путь - наш, на двоих.
Se rompe la soledad,
Одиночество разбито,
Se quiebra la ingenuidad,
Наивность разрушена,
Se mezclan el mar con la palma,
Море и пальма сливаются воедино,
Ay, es nuestra el alba.
Ах, это наша заря.
La flora y la fauna toda,
Вся флора и фауна,
La tierra que posa en calma,
Земля, которая мирно лежит,
El yo que te adora
Мое "я", которое тебя обожает
Ese rumbo es de los dos
Этот путь - наш, на двоих
(2)
(2)
Quebradas las cubiertas de llanto,
Плачущие раны зажили,
Caminos con olor a mastranto,
Дороги пахнут душицей,
Nos habla de un cristofué,
Рассказывает нам о Христофоре,
Que viaja a través de los sueños
Который путешествует сквозь детские мечты
De niños que no son tan pequeños,
Детей, которые не так уж и малы,
De brumas y amores.
О туманах и любви.
Y se amoinan poco a poco en el tiempo las desilusiones
И потихоньку, с течением времени, разочарования улетучиваются
Y se extingue en tu mano el silencio,
И тишина гаснет в твоей руке,
Y encuelgan los robles.
И дубы увядают.
Ese rumbo es de los dos.
Этот путь - наш, на двоих.
Se rompe la soledad,
Одиночество разбито,
Se quiebra la ingenuidad,
Наивность разрушена,
Se mezclan el mar con la palma,
Море и пальма сливаются воедино,
Ay, es nuestra el alba.
Ах, это наша заря.
La flora y la fauna toda,
Вся флора и фауна,
La tierra que posa en calma,
Земля, которая мирно лежит,
El yo que te adora
Мое "я", которое тебя обожает
Ese rumbo es de los dos
Этот путь - наш, на двоих
(2)
(2)
Se rompe la soledad, se quiebra la ingenuidad
Одиночество разбито, наивность разрушена





Авторы: Jorge Luis Chacin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.