Текст и перевод песни Gucci Mane feat. Young Dolph - Pretty Girls (feat. Young Dolph)
(Mike
WiLL
Made-It)
(Майк
Уилл
добился
своего)
Her
pussy
is
gettin'
so
good,
it
got
me
scared
of
it
(huh?)
Ее
киска
становится
такой
аппетитной,
что
я
испугался
этого
(а?)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
put
that
head
on
me
(Lord)
Это
подстроено?
Потому
что,
как
только
ты
положишь
на
меня
свою
головку
(Господи)
This
bitch
so
bad,
she'll
make
you
run
your
bread
up
(huh)
Эта
сучка
такая
крутая,
что
заставит
тебя
раскошелиться
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
wrap
your
legs
'round
me
Это
что,
подстава?
Потому
что,
как
только
ты
обхватишь
меня
ногами
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(huh)
Я
объездил
весь
мир,
красивые
девушки
окружают
меня
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстава?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(yeah)
Я
объездил
весь
мир,
красивые
девушки
окружают
меня
(да)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстава?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(whoa)
Я
объехал
весь
мир,
вокруг
меня
красивые
девушки
(вау)
Even
if
they
never
seen
me,
then
they
heard
'bout
me
(huh)
Даже
если
они
никогда
меня
не
видели,
значит,
они
слышали
обо
мне
(ха)
Rockstar
status,
talkin'
Bruce
Springsteen
(yeah)
Статус
рок-звезды,
говорю
о
Брюсе
Спрингстине
(да)
Baby,
fuck
them
other
niggas,
we
the
new
dream
team
Детка,
пошли
они
все
к
черту,
мы
новая
команда
мечты
Tell
me
how
you
never
sucked
a
king,
but
think
that
you
the
queen,
though?
Расскажи
мне,
как
ты
никогда
не
сосала
у
короля,
но
все
же
думаешь,
что
ты
королева?
Baby,
why
you
sleepin'
on
me?
This
is
not
a
dream,
ho
(huh)
Детка,
почему
ты
спишь
на
мне?
Это
не
сон,
хо
(ха)
I'm
gettin'
real
impatient,
I'm
in
a
situation
(yeah)
Я
становлюсь
очень
нетерпеливым,
я
в
затруднительном
положении
(да)
Just
wanna
penetrate
ya,
fuck
all
them
stipulations
(what?)
Просто
хочу
проникнуть
в
тебя,
к
черту
все
эти
условия
(что?)
We'll,
tell
him
come
and
get
ya,
'cause
ya
gotta
get
out
(go)
Мы
скажем
ему,
чтобы
он
приехал
и
забрал
тебя,
потому
что
тебе
нужно
убираться
(уходить)
He
best
be
in
a
hurry,
'cause
you
gotta
leave
now
(ho)
Ему
лучше
поторопиться,
потому
что
тебе
нужно
уходить
прямо
сейчас
(хо)
I
need
that
hot,
hot
mouth
that
make
a
niggas
cool
down
(hot)
Мне
нужен
этот
горячий
рот,
который
заставит
ниггеров
остыть
(горячо)
Got
me
searchin'
through
my
phone
like
who
tryna
drool
now?
(Ugh)
Заставила
меня
рыться
в
телефоне,
типа,
кто
сейчас
пускает
слюни?
(Тьфу)
Her
pussy
is
gettin'
so
good,
it
got
me
scared
of
it
(huh?)
Ее
киска
становится
такой
аппетитной,
что
я
испугался
этого
(а?)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
put
that
head
on
me
(Lord)
Это
подстроено?
Потому
что,
как
только
ты
положишь
на
меня
свою
головку
(Господи)
This
bitch
so
bad,
she'll
make
you
run
your
bread
up
(huh)
Эта
сучка
такая
крутая,
что
заставит
тебя
раскошелиться
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
wrap
your
legs
'round
me
Это
что,
подстава?
Потому
что,
как
только
ты
обхватишь
меня
ногами
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(huh)
Я
объездил
весь
мир,
красивые
девушки
окружают
меня
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстава?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(yeah)
Я
объездил
весь
мир,
красивые
девушки
окружают
меня
(да)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстава?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
Don't
bring
your
bitch
around
me
'less
you
wanna
lose
her
(damn)
Не
приводи
ко
мне
свою
сучку,
если
не
хочешь
ее
потерять
(черт)
I
took
my
jewelry
off
and
put
it
in
a
cooler
(ice,
ice)
Я
снял
свои
украшения
и
положил
их
в
холодильник
(лед,
лед)
I
took
my
bae
on
a
date,
me,
her,
and
my
shooters
(yeah)
Я
повел
свою
девушку
на
свидание,
я,
она
и
мои
стрелки
(да)
Then
took
her
to
the
mall
to
have
her
way
in
Gucci,
uh
(woo)
Затем
повел
ее
в
торговый
центр,
чтобы
она
выбрала
Gucci,
ух
(ууу)
For
one
night,
I
just
landed
in
town
(like
what
up,
though?)
На
одну
ночь
я
просто
приземлился
в
городе
(как
дела,
кстати?)
Now
I'm
searchin'
for
the
baddest
bitch
around
(where
she
at?)
Теперь
я
ищу
самую
крутую
сучку
в
округе
(где
она?)
I'm
weak
for
a
juicy
bitch
with
an
attitude
(damn)
Я
слаб
для
сочной
сучки
с
характером
(черт)
Buy
her
whatever
she
think
she
want,
but
fall
in
love,
that's
somethin'
I
don't
Покупаю
ей
все,
что,
по
ее
мнению,
она
хочет,
но
влюбляться
- это
то,
чего
я
не
хочу
She
so
bad,
she
can't
do
wrong,
she
so
thick,
she
hide
her
thong
Она
такая
плохая,
она
не
может
поступить
неправильно,
она
такая
толстая,
она
прячет
свои
стринги
Why
you
bring
your
friend
around
me,
all
that
ass
sittin'
on
her
back?
Зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
подругу,
вся
эта
задница
сидит
у
нее
на
спине?
Pulled
up
on
her
in
that
Phantom,
told
her,
"Come
get
in
the
back"
Подъехал
к
ней
на
"Фантоме",
сказал:
"Давай,
садись
сзади"
Her
performance
was
so
good,
I
feel
like
I
owe
her
a
stack
Ее
выступление
было
таким
хорошим,
что
я
чувствую
себя
обязанным
ей
по
полной
программе
Her
pussy
is
gettin'
so
good,
it
got
me
scared
of
it
(huh?)
Ее
киска
становится
такой
аппетитной,
что
я
испугался
этого
(а?)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
put
that
head
on
me
(Lord)
Это
подстроено?
Потому
что,
как
только
ты
поднимешь
на
меня
эту
голову
(Господи)
This
bitch
so
bad,
she'll
make
you
run
your
bread
up
(huh)
Эта
сучка
такая
плохая,
что
заставит
тебя
зарабатывать
на
хлеб
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
once
you
wrap
your
legs
'round
me
Это
подстроено?
Потому
что,
как
только
ты
обхватишь
меня
ногами
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(huh)
Я
объехал
весь
мир,
красивые
девушки
окружали
меня
(ха)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстроено?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
I've
been
all
around
the
world,
pretty
girls
'round
me
(yeah)
Я
объездил
весь
мир,
вокруг
меня
крутятся
красивые
девушки
(да)
Is
this
a
set-up?
'Cause
why
you
bring
your
girl
'round
me?
Это
подстроено?
Потому
что
зачем
ты
приводишь
ко
мне
свою
девушку?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Radric Delantic Davis, Michael Len Li Williams, Aldolph Robert Thorton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.