Текст и перевод песни Guido - Rebordosa Rê Saca
Eu
ainda
vou
viver
Я
по-прежнему
буду
жить
Pra
ver
o
que
deu
tentar
prever
Для
того,
чтобы
посмотреть,
что
дал
попробовать
предсказать
Mesmo
tempo
e
as
duas
cidades
То
же
время
и
двух
городов
Peito
aperta
só
de
olhar
para
lá
Грудь
сжимает,
просто
взглянув
туда
Pra
falar
a
verdade
há
muito
eu
tô
tentando
te
evitar
Честно
говоря
давно
я
вчера
пытался
тебя
избегать
Mas
a
solidão
esstiga
e
a
saudade
rasga
Но
одиночество
esstiga
и
тоску
срывает
Nessa
vontade
inata,
Renata,
de
alguma
outra
vida
cármica
В
этой
воли
врожденной,
Рената,
каким-то
другую
жизнь,
кармические
Eu
vou
passando
a
minha
simples
passear
Я
иду
мимо
моей
простой
прогулки
A
esperar
que
caia
em
si,
por
si
e
saiba
Ожидать,
что
падает
сам
по
себе,
сам
за
себя,
и
узнайте,
Qualquer
dia
desses
haja
como
eu
sonhara
há
quase
uns
dez
anos
atrás
В
любой
день
есть,
как
я
сна
почти
десять
лет
назад
Já
se
liberta
Уже
освобождается
Mostra
ao
mundo
todo
que
você
me
ama
Показывает
всему
миру,
что
вы
любите
меня
Atende
a
suplica
dá
química
vem
pra
cama
Отвечает
молитвами
дает
химическая
иди
кровать
Se
negue
a
deixar
que
o
outro
impeça
o
nosso
riso
Если
откажите,
чтобы
другой
предотвратите
наш
смех
Escuto
o
som
dá
vida
a
tocar
o
nosso
hino
Слушаю
звук
дает
жизнь
играть
наш
гимн
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
Когда
люди
проснуться
вместе
вселенная
будет
петь
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
Все
страхи,
этих
печальных
дней
превратятся
в
танцы
Se
emancipa
e
deixa
felicidade
reinar
plena
Если
emancipa
и
пусть
счастье
воцарится
полная
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Запускается
один
раз
из
моей
груди,
это
ураган,
Quando
você
me
notar
Когда
вы
заметили
меня
Acredite
ainda
estarei
Поверьте,
еще
буду
O
que
me
enlouquece
é
o
por
que
Что
мне
сходит
с
ума-это
почему
Por
que
eu
merecer
tanto
esse
sofrer
За
что
я
заслужил
так
это
страдать
No
dia
em
que
você
se
casar
В
день,
когда
вы
выйдете
замуж
Me
desculpe
mas
eu
não
vou
poder
estar
lá
Мне
жаль,
но
я
не
могу
быть
там
Pra
ver
quão
linda
você
ficará
de
noiva
Для
того,
чтобы
посмотреть,
насколько
красивой
вы
будете
невесты
Pra
assistir
o
sim
dá
minha
própria
perpétua
sentença
Ведь
смотреть
да
дает
мой
собственный
вечный
приговор
Mas
eu
até
rezo
pra
que
valha
a
pena
Но
я
даже
молюсь,
ты,
что
стоит
Sejas
feliz
eu
ei
de
suportar
ou
morrer
de
amor
Ты
будешь
счастлив,
я
буду
поддерживать
или
умереть
от
любви
Ainda
dá
tempo
mostra
ao
mundo
todo
que
você
me
ama
Там
еще
раз
показывает
всему
миру,
что
вы
любите
меня
Atende
a
suplica
dá
química
vem
pra
cama
Отвечает
молитвами
дает
химическая
иди
кровать
Se
negue
a
deixar
que
o
outro
impeça
o
nosso
riso
Если
откажите,
чтобы
другой
предотвратите
наш
смех
Escuta
as
tuas
avenidas
a
entoar
os
sinos
Слушает
твои
пути,
чтобы
петь
колокола
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
Когда
люди
проснуться
вместе
вселенная
будет
петь
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
Все
страхи,
этих
печальных
дней
превратятся
в
танцы
Se
emancipa
e
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Если
emancipa
и
пусть
счастье
воцарится
полная
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Запускается
один
раз
из
моей
груди,
это
ураган,
Por
favor,
por
amor
Пожалуйста,
по
любви
Abafar
o
medo
que
te
impede
de
gritar
Заглушить
страх,
который
мешает
кричать
Abre
de
uma
vez
a
tampa
presa
dá
garganta
Открывается
не
сразу
крышку
добычу
дает
горло
E
solta
em
toda
fúria
a
voz
dizendo
que
me
ama
И
свободные
по
всей
яростью,
голос,
сказав,
что
любит
меня
Quando
a
gente
acordar
junto
o
universo
irá
cantar
Когда
люди
проснуться
вместе
вселенная
будет
петь
Todos
os
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
Все
страхи,
этих
печальных
дней
превратятся
в
танцы
Se
emancipa
e
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Если
emancipa
и
пусть
счастье
воцарится
полная
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Запускается
один
раз
из
моей
груди,
это
ураган,
Todos
medos
desses
dias
tristes
virarão
dança
Все
страхи
из
этих
печальных
дней
превратятся
в
танцы
Se
emancipa
deixe
a
felicidade
reinar
plena
Если
emancipa
пусть
счастье
воцарится
полная
Arranca
de
uma
vez
do
meu
peito
essa
tormenta
Запускается
один
раз
из
моей
груди,
это
ураган,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Guido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.