Текст и перевод песни Guizmo - Ramène-moi n'importe lequel
L'entourage,
Guizmo,
92
l'entourage,
Villeneuve
la
Garenne,
Nizi
Л'антураж,
Гизмо,
92
л'антураж,
Вильнев-ла-Гаренн,
Низи
Tu
connais,
Yonea
et
Willy
Ты
же
знаешь,
Йонеа
и
Вилли.
Aucune
pitié
pour
ces
putes,
K-ravel
Нет
жалости
к
этим
шлюхам,
к-Равель
Oh
oh
L'entourage
mon
pote,
Cousin
(Cousin)
О,
о,
окружение,
мой
друг,
двоюродный
брат
(двоюродный
брат)
Moi
j'suis
debout
devant
le
drame,
c'est
chelou
quand
je
rap
Я
стою
перед
драмой,
мне
нравится,
когда
я
рэпирую.
Si
t'es
relou
dans
le
bar,
prends
mon
genou
dans
le
crâne
Если
ты
снова
окажешься
в
баре,
ударь
меня
коленом
по
голове.
Y'a
mes
vieux
loups
dans
le
sas,
à
la
Caravelle,
man
ça
se
la
met
Там
мои
старые
волки
в
шлюзовом
отсеке,
в
Каравелле,
чувак,
это
все.
Passe
la
fraîche
s'il
se
fait
tard
et
que
t'es
pas
de
la
tess'
Проверь
свежую,
если
уже
поздно
и
ты
не
из
Тесс.
Parle
pas
de
cess
au
Bigo,
cache
ta
tête
aussitôt
Не
говори
об
этом
Биго,
немедленно
спрячь
голову.
Des
sales
tapettes
aux
mythos,
je
gratte
ma
pièce
au
clito
От
грязных
пидоров
до
мифов,
я
царапаю
свой
клитор
J'crache
la
haine
au
micro,
marre
des
défilés
de
flics
Я
извергаю
ненависть
в
микрофон,
сыт
по
горло
полицейскими
парадами.
Des
saisies
des
huissiers,
d'effriter
le
shit
Аресты
судебных
приставов,
уничтожение
дерьма
J'ai
décidé
de
lutter,
d'éviter
le
fisc
Я
решил
бороться,
избегать
налогов
Et
nique
les
vices
des
dinêrs
uppés
qui
méprisent
mes
types,
enculés!
И
к
черту
пороки
этих
наглых
деревенщин,
которые
презирают
моих
типов,
ублюдки!
Des
récit
de
débiles,
réduisent
tes
titres,
en
fumée!
Глупые
истории,
убери
свои
заголовки,
в
дым!
En
dépit
d'être
riche,
j'lea-dé
des
spliffs,
enrhumés!
Несмотря
на
то,
что
я
богат,
у
меня
случились
приступы
простуды!
On
me
dit
t'es
fort,
sisi,
mais
il
est
mort
guizi
Мне
говорили,
что
ты
сильный,
Сиси,
но
он
умер,
Гизи.
Il
sort
il
tise,
les
jolies
filles
pour
seul
effort
physique
Он
выходит
из
дома,
милые
девушки
только
для
физических
нагрузок
Et
si
les
porcs
me
visitent,
nique
sa
mère
je
la
ferme
И
если
свиньи
будут
меня
навещать,
я
заткну
ее
мать.
Mais
quand
je
sort
la
poucav'
la
vie
de
ma
teille
je
la
saigne
Но
когда
я
вытаскиваю
дюймовую
кость,
жизнь
моей
щеки
истекает
кровью.
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
A
villeneuve
la
garenne,
on
vit
le
vague
à
lame
В
Вильнев-Ла-Гарен
мы
видим
волну
с
лезвием
On
rit
de
la
galère,
on
se
prive
de
la
playa
Мы
смеемся
над
галерой,
мы
лишаем
себя
Плайи
C'est
gris
et
ça
se
la
met,
j'écris
des
phases
pas
nettes
Он
серый,
и
он
становится
серым,
я
пишу
не
четкие
фазы
Style
de
la
caille-ra,
Piste
la
caillasse
Стиль
перепела-РА,
трек-ля-камыш
Guidé
par
ma
teille
j'effrite
et
ça
me
faya
Руководствуясь
своей
кожей
лица,
я
пугаюсь,
и
это
ускользает
от
меня
Prier
à
la
Mecque
il
faudrait
que
je
le
fasse
vieux
Молитесь
в
Мекке,
мне
нужно
сделать
это
старым
Mais
j'ai
que
mes
problèmes
de
cash,
et
mes
poèmes
de
mafieux
Но
у
меня
есть
только
мои
проблемы
с
деньгами
и
мои
мафиозные
стихи.
J'ai
trop
ken
de
femmes,
et
au
fait
je
crois
que
ces
pauv'
chiennes
se
cassent
У
меня
слишком
много
женщин,
и,
кстати,
я
считаю,
что
эти
милые
суки
ломаются
Dans
des
hauts
frais
c'es
affreux,
mais
gros
j'sais
que
j'suis
hargneux
В
высоких
классах
это
ужасно,
но
я
знаю,
что
я
ворчливый.
Avant
j'étais
meilleur,
Il
faut
que
mon
seigneur
et
son
prophète
m'épargnent
Прежде
чем
я
стану
лучше,
мой
Господь
и
его
пророк
должны
пощадить
меня
C'est
obscène
c'est
crade,
ça
pillav'
sans
pépins
Это
непристойно,
это
грязно,
это
без
глюков
C'est
auch
mec
c'est
dar,
quand
je
freestyle
dans
le
T-15
Это
аш,
чувак,
это
дар,
когда
я
фристайл
в
Т-15
J'oublie
un
petit
détail,
nique
l'état
Я
забываю
одну
маленькую
деталь,
но
это
не
так.
L'guiz
est
die,
shit
et
sky
illégal,
cités
crament,
bandes
d'enfoirés
Гиз-это
die,
дерьмо
и
незаконное
небо,
цитируемый
крамент,
банды
ублюдков
J'ai
rimes
et
phases,
Oui
mes
gars
dealent
et
draguent,
toi
У
меня
есть
рифмы
и
фазы,
да,
мои
парни
занимаются
сексом
и
флиртуют
с
тобой.
Ni
tes
fans
ni
tes
tass'
ni
tes
sappes
rentrent
en
soirèe
Ни
твои
фанаты,
ни
твои
ТАСС,
ни
твои
саперы
не
приходят
домой
вечером
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
Yo,
ma
bière
et
ma
cigarrete
de
cannabis
Эй,
мое
пиво
и
сигара
из
каннабиса
Pour
rester
calme
quand
les
ptites
tappettes
me
baratinent
Чтобы
сохранять
спокойствие,
когда
на
меня
таращатся
косолапые
твари.
La
zik,
la
tess'
me
paralysent
Ла
ЗИК,
Ла
Тесс
парализуют
меня.
Nique
sa
race,
nous
on
vise
la
liasse
Если
его
раса
не
похожа
на
нас,
мы
нацелены
на
кучу
Et
que
l'équipe
atteigne
le
paradis
И
пусть
команда
достигнет
рая
Si
j'ramène
le
Bacardi,
paye
ta
conso
Если
я
принесу
Бакарди,
заплати
своему
согласию.
Nous
on
fait
ça
pour
de
vrai,
les
autres
gangsta'
sont
faux
Мы
делаем
это
по-настоящему,
другие
гангсты-фальшивые
Et
puis
chui
fons-dé
alors
je
squatte
sur
le
canapé
А
потом
мы
закончили,
и
я
присел
на
диван
на
корточки.
Biatch,
aprés
que
j'te
doigte
tu
veux
pas
me
lâcher
Биатч,
после
того,
как
я
тебя
облапошу,
ты
не
хочешь
меня
отпускать
Vise
ça,
j'écris
des
phases
tu
peux
pas
capter
Стремись
к
этому,
я
пишу
фазы,
которые
ты
не
можешь
уловить
Ptit
man
si
t'es
trop
naze
tu
peux
pas
clasher
Маленький
человек,
если
ты
слишком
тупой,
ты
не
можешь
застегнуть
Et
j'écris
ça
dans
un
élan
de
colère
parce
qu'on
veux
défendre
nos
frères
И
я
пишу
это
в
порыве
гнева,
потому
что
мы
хотим
защитить
наших
братьев
Et
puis
détendre
nos
mères
А
потом
расслабить
наших
матерей
Elles
sont
stressantes
nos
guerres,
et
tous
mes
gars
le
savent
Они
вызывают
стресс
в
наших
войнах,
и
все
мои
парни
это
знают
Touchés
par
le
hash,
troublés
par
le
sky
Тронутые
хэшем,
обеспокоенные
небом
Bourrés
tard
le
soir,
tout
est
à
revoir
sur
nos
modes
de
vie,
nique
ça
Пьяные
поздно
вечером,
все,
что
нужно
пересмотреть
в
отношении
нашего
образа
жизни,
к
чему
это
Comme
des
dique-sa
on
fuck
le
beat
Как
Дикс,
которого
мы
трахаем,
бьемся
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
Ramène
moi
n'importe
lequel,
en
rap
j'le
crucifie,
Верни
мне
кого
угодно,
в
рэпе
я
распинаю
его.,
C'est
des
pédales
quand
je
rap
il
se
justifient
Это
педалей,
когда
я
рэп
это
оправдывают
Wesh,
vous
avez
pas
compris
ou
quoi?
Уэш,
ты
что,
не
понял,
что
ли?
Voulez
pas
qu'on
brille?
voulez
qu'ça
parte
en
vrille
ou
quoi?
Не
хочешь,
чтобы
мы
сияли?
хочешь,
чтобы
все
пошло
наперекосяк
или
как?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nizi
Альбом
Normal
дата релиза
04-11-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.