Текст и перевод песни Gustav - At The River's Edge
They
took
some
bricks
and
built
a
wall
Они
взяли
несколько
кирпичей
и
построили
стену
They
made
it
solid,
strong
and
tall
Они
сделали
ее
прочной,
крепкой
и
высокой
Built
it
wide
from
bank
to
shore
- bank
to
shore
Построили
ее
широкой
от
берега
до
берега
- от
берега
до
берега
Close
to
the
guarded
borderline
Близко
к
охраняемой
границе
Where
freedom
flows
into
the
end
of
time
Там,
где
свобода
перетекает
в
конец
времен
Ships
still
take
ground
- without
sound
Корабли
все
еще
причаливают
- беззвучно
At
the
river's
edge
На
берегу
реки
In
the
border
zone
В
пограничной
зоне
Where
the
wind
blows
cold
Где
дует
холодный
ветер
And
all
sleep
has
gone
И
весь
сон
ушел
Bodies
and
memories
Тела
и
воспоминания
Of
stranded
caravans
О
застрявших
караванах
Are
buried
with
their
dreams
Похоронены
вместе
со
своими
мечтами
And
struggles
and
ties
Борьбой
и
узами
All
symbols
and
sense
Всеми
символами
и
смыслом
We
don't
need
your
mercy
Нам
не
нужно
твое
милосердие
Don't
need
an
act
of
grace
Нам
не
нужен
акт
милосердия
We
only
want
to
live
a
good
life
Мы
всего
лишь
хотим
жить
хорошей
жизнью
And
sometimes
change
the
place
И
иногда
менять
место
Drop
your
rotty
curtains
Сбросьте
свои
ветхие
занавески
We
will
kindle
them
to
shed
light
Мы
разожжем
их,
чтобы
пролить
свет
And
if
you
try
to
slack
this
fire
И
если
ты
попытаешься
погасить
этот
огонь
We
will
still
be
here
to
reignite
- reignite
Мы
все
равно
будем
здесь,
чтобы
разжечь
- разжечь
вновь
Under
the
cloud
of
night
Под
покровом
ночи
Under
the
cover
of
trees
Под
покровом
деревьев
Under
the
screen
of
fog
Под
завесой
тумана
It's
getting
on
the
way
Это
уже
в
пути
Under
the
cloud
of
night
Под
покровом
ночи
Under
the
cover
of
trees
Под
покровом
деревьев
Under
the
screen
of
fog
Под
покровом
тумана
We're
gonna
multiply
Мы
будем
размножаться
Under
the
cloud
of
night
Под
покровом
ночи
Under
the
cover
of
trees
Под
покровом
деревьев
Under
the
screen
of
fog
Под
завесой
тумана
We're
going
to
organize
Мы
собираемся
организовать
Under
the
cloud
of
night
Под
покровом
ночи
Under
the
cover
of
trees
Под
покровом
деревьев
Under
the
screen
of
fog
Под
покровом
тумана
We'll
be
a
gathering
star
Мы
будем
восходящей
звездой
Under
the
cover
of
trees
Под
покровом
деревьев
Under
the
screen
of
fog
Под
покровом
тумана
Sooner
or
later
we'll
walk
across
our
boundaries
Рано
или
поздно
мы
пересечем
наши
границы
At
the
river's
edge
На
берегу
реки
In
the
border
zone
В
пограничной
зоне
Where
the
wind
blows
cold
Где
дует
холодный
ветер
And
all
sleep
has
gone
И
весь
сон
ушел
Bodies
and
memories
Тела
и
воспоминания
Of
stranded
caravans
О
застрявших
караванах
Are
buried
with
their
dreams
Похоронены
вместе
со
своими
мечтами
In
struggles
and
ties
В
борьбе
и
связях
All
symbols
in
sense.
Все
символы
по
смыслу.
(Not
100%
sure
of
some
parts
of
that.
plz
feel
free
to
correct.)
(Не
уверен
на
100%
в
некоторых
частях
этого.
пожалуйста,
не
стесняйтесь
исправлять.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eva Jantschitsch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.