Текст и перевод песни Guy Garvey - Belly of the Whale
That
house
broke
my
back
Этот
дом
сломал
мне
спину
That
house
I
built
skinned
my
knuckles
Тот
дом,
который
я
построил,
ободрал
мне
костяшки
пальцев
That
house
I
built
picked
my
pockets
Этот
дом,
который
я
построил,
обчистил
мои
карманы
And
buckled
every
joint
И
застегнул
все
суставы
It
pointed
from
youth
and
any
truth
I
knew
Это
указывало
на
молодость
и
любую
правду,
которую
я
знал
Towards
a
painted
sundial
breaking
the
horizon
К
нарисованным
солнечным
часам,
пересекающим
горизонт
It
isn't
mine,
that
house,
that
house
I
built
I
realised
Этот
дом
не
мой,
тот
дом,
который
я
построил,
я
понял
Turn
my
eyes
to
barnacles
beneath
eleven
hearts
of
daily
shame
Обращаю
свой
взор
на
ракушек
под
одиннадцатью
сердцами
ежедневного
стыда
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
That
house
I
built
skinned
my
knuckles
Тот
дом,
который
я
построил,
ободрал
мне
костяшки
пальцев
That
house
I
built
picked
my
pockets
Этот
дом,
который
я
построил,
обчистил
мои
карманы
And
buckled
every
joint
И
застегнул
все
суставы
It
pointed
from
youth
and
any
truth
I
knew
Это
указывало
на
молодость
и
любую
правду,
которую
я
знал
Towards
a
painted
sundial
breaking
the
horizon
К
нарисованным
солнечным
часам,
пересекающим
горизонт
It
isn't
mine,
that
house,
that
house
I
built
I
realised
Этот
дом
не
мой,
тот
дом,
который
я
построил,
я
понял
Turn
my
eyes
to
barnacles
beneath
eleven
hearts
of
daily
shame
Обращаю
свой
взор
на
ракушек
под
одиннадцатью
сердцами
ежедневного
стыда
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
I
cannot
speak
it's
name
but
I
would
walk
in
to
it's
mouth
and
I
would
breakfast
in
the
belly
of
the
whale
Я
не
могу
произнести
его
название,
но
я
бы
подошел
к
его
пасти
и
позавтракал
бы
в
чреве
кита
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Michael, Guy Edward John Garvey, Andrew Ridgeley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.