Текст и перевод песни Gzuz - Topscout
Zweieinhalb
Jahre
als
ich
einsaß
in
Haft
Два
с
половиной
года,
когда
я
сидел
в
заключении
Hab
ich
nur
an
eins
gedacht
digga
Weibers
on
mass
Я
думал
только
об
одном
digga
Wibers
on
mass
(Was
hast
du
gemacht
seit
du
raus
bist?)
(Что
вы
делали
с
тех
пор,
как
вышли?)
Mönckebergstraße
gescoutet
Mönckebergstraße
gescoutet
Ob
Bus
oder
Bahn,
ich
bagger
sie
an
Будь
то
автобус
или
поезд,
я
доставлю
вас
на
экскаватор
Im
Klub
an
der
Bar,
ich
mach
was
ich
kann
В
клубе
в
баре,
я
делаю
все,
что
могу
Die
Quote
ist
gut,
ich
krieg
sieben
von
Zehn
Квота
хорошая,
я
получу
семь
из
десяти
Ich
hab
das
im
Blut,
sie
lieben
mich
eben
У
меня
это
в
крови,
они
просто
любят
меня
Innenstadt,
Alster,
Elbe,
egal
Центр,
Alster,
Elbe,
независимо
от
того,
Ich
hab
Geld
ich
bezahl,
babe
bestell
was
du
magst
У
меня
есть
деньги,
которые
я
плачу,
детка,
заказывай
то,
что
тебе
нравится
Sie
steht
an
der
Ampel
und
das
ist
fatal
Она
стоит
на
светофоре,
и
это
фатально
Krassester
Arsch,
ich
mach
sie
mir
klar
Самая
грубая
задница,
я
проясняю
ее
Ein
Lächeln,
Eis
essen
Улыбка,
еда
мороженого
Eis
brechen,
rein
stechen
Ломая
лед,
чисто
колоть
Es
ist
Zeit
für
Action,
zieh
den
Rock
aus
Пришло
время
действовать,
сними
юбку
Ich
hab
Bock
drauf,
Topscout
Я
писательницей,
Topscout
Ich
weiß
was
du
willst,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Du
willst
heute
Nacht
nicht
allein
nach
Hause
gehen
Ты
не
хочешь
идти
домой
одна
сегодня
ночью
Du
bist
versaut
und
ich
lock′s
raus
Ты
испорчен,
и
я
запираю
его
Ich
bin
Topscout,
baby
Topscout
Я
Topscout,
baby
Topscout
Topscout,
Gazo
ist
ein
Topscout
Topscout,
газо-это
Topscout
Topscout
T-T-T-Topscout,
one
eight
seven
Topscout
Topscout
T-T-T-Topscout,
one
eight
seven
Topscout
Hast
du
diese
Frau
gesehen?
(Topscout,
Topscout)
Ты
видел
эту
женщину?
(Topscout,
Topscout)
Komm
lass
uns
scouten
gehen
Давай
пойдем
на
разведку
Sex
on
the
beach,
jetzt
oder
nie
Sex
on
the
beach,
теперь
или
никогда
Ich
hab
kein
Respekt
vor
deim'
hässlichen
Typ
Я
не
уважаю
уродливого
парня
Дейма
Ein
echtes
Genie,
frech
aber
süß
Настоящий
гений,
дерзкий,
но
милый
Mit
freshem
Parfüm
und
Cash
in
den
Jeans
Со
свежими
духами
и
наличными
в
джинсах
Mach
mal
auf
teuer,
es
juckt
mich
nicht
Включай
дорогое,
меня
это
не
зудит
Ich
bring
ein
paar
Sprüche
weil′s
lustig
ist
Я
приведу
несколько
высказываний,
потому
что
это
смешно
Werde
täglich
bestätigt
bei
dem
was
ich
tu
Ежедневно
подтверждайте
то,
что
я
делаю
Beim
Sex
wird
es
eklig,
ich
geb
keine
Ruh'
Во
время
секса
это
становится
отвратительным,
я
не
даю
покоя'
Ich
hab
nichts
gelernt
außer
Ärsche
zu
jagen
Я
ничему
не
научился,
кроме
охоты
на
задницы
Du
hast
schöne
Augen
auf
mehreren
Sprachen
У
тебя
красивые
глаза
на
нескольких
языках
Sie
will
es
auch,
ich
hab
einfach
das
Näschen
Она
тоже
этого
хочет,
у
меня
просто
есть
это
Will
sie
nicht
geben,
weiter
zur
nächsten
Не
хочет
отдавать
их,
переходите
к
следующему
Masche
egal,
charmant
in
den
Tag
Сетка
не
имеет
значения,
очаровательна
в
день
Ist
eine
besetzt
ist
'ne
andre′
am
Start
Является
занято
ne
andre
'на
старт'
Ich
bin
drauf
aus
eine
Frau
flach
zu
legen
Я
готов
положить
женщину
на
место
Genau
das′
mein
Leben,
Scout-Qualitäten
Это
именно
то,
что'
моя
жизнь,
качества
разведчика
Ich
weiß
was
du
willst,
ich
kann
es
in
deinen
Augen
sehen
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
Du
willst
heute
Nacht
nicht
allein
nach
Hause
gehen
Ты
не
хочешь
идти
домой
одна
сегодня
ночью
Du
bist
versaut
und
ich
lock's
raus
Ты
испорчен,
и
я
запираю
его
Ich
bin
Topscout,
baby
Topscout
Я
Topscout,
baby
Topscout
Topscout,
Gazo
ist
ein
Topscout
Topscout,
газо-это
Topscout
Topscout
T-T-T-Topscout,
one
eight
seven
Topscout
Topscout
T-T-T-Topscout,
one
eight
seven
Topscout
Hast
du
diese
Frau
gesehen?
(Topscout,
Topscout)
Ты
видел
эту
женщину?
(Topscout,
Topscout)
Komm
lass
uns
scouten
gehen
Давай
пойдем
на
разведку
Komm
lass
uns
scouten
gehen
Давай
пойдем
на
разведку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 187 Strassenbande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.