Текст и перевод песни Gökhan Doğanay - Dur Diyemem
Ne
oldu
sevdamıza
То,
что
было
в
нашей
любви
Hasret
ekti
yolumuza
Тоска
октябреила
нас
на
пути.
Ne
oldu
aşkımıza
Что
случилось
с
нашей
любовью
Hasret
ekti
yolumuza
Тоска
октябреила
нас
на
пути.
Yokluğun
Azrail
gibi
Твое
отсутствие,
как
жнец
Göz
koymuş
kuru
canıma
ah
Он
положил
глаз
на
мою
сухую
жизнь.
Bu
dağlar
kara
duman
Эти
горы
- черный
дым
Yollar
vermiyor
aman
Он
не
дает
дорог.
Gelip
geçiyor
zaman
Время
приходит
и
уходит
Dur
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Остановись",
возвращайся
Sensizlik
bana
zindan
Без
тебя
мне
подземелье
Nasıl
unutur
insan
Как
можно
забыть
человека
Kollarıma
sarılsan
Почему
бы
тебе
не
обнять
мои
руки?
Sar
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
завернуть,
повернись.
Sessiz
sessiz
ağlarım
Я
тихо
плачу
тихо
Yüreğimi
dağlarım
Я
соберу
свое
сердце
Sensiz
nasıl
yaşarım
Как
я
могу
жить
без
тебя
Gel
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
приходи,
возвращайся.
Bu
dertler
ahuzarım
Я
справлюсь
с
этими
проблемами
Mekansız
bir
diyarım
Я
говорю
без
места
Gönlündeki
sevdanın
Твой
любимый
в
твоих
сердцах
Sev
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Люби",
возвращайся
Bumu
sevdanın
adı
Имя
этого
любимого
человека
Silindi
kaldı
tadı
Вкус
стерт
Duymaz
mısın
feryadı
Разве
ты
не
слышишь,
как
он
кричал?
Duy
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
услышь,
повернись
Çözdük
zor
düğümleri
Мы
решили
сложные
узлы
Öğrendik
direnmeyi
Мы
научились
сопротивляться
Sevdan
bitmezdi
hanı
Твоя
любовь
не
закончилась
бы
твоей
гостиницей
Dön
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
повернись,
повернись
Sessiz
sessiz
ağlarım
Я
тихо
плачу
тихо
Yüreğimi
dağlarım
Я
соберу
свое
сердце
Sensiz
nasıl
yaşarım
Как
я
могу
жить
без
тебя
Gel
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
приходи,
возвращайся.
Bu
dertler
ahuzarım
Я
справлюсь
с
этими
проблемами
Mekansız
bir
diyarım
Я
говорю
без
места
Gönlündeki
sevdanın
Твой
любимый
в
твоих
сердцах
Sev
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Люби",
возвращайся
Hani
bitmezdi
sevdamız
Я
думал,
наша
любовь
не
закончилась.
Ayrı
düştü
yollarımız
Наши
пути
развалились
Hani
bitmezdi
sevdamız
Я
думал,
наша
любовь
не
закончилась.
Ayrı
düştü
yollarmız
Наши
дороги
развалились
Ne
yaptık
kötü
kadere
Что
мы
сделали
с
плохой
судьбой
Neydi
bizim
günahımız
В
чем
был
наш
грех?
Bu
dağlar
kara
duman
Эти
горы
- черный
дым
Yollar
vermiyor
aman
Он
не
дает
дорог.
Gelip
geçiyor
zaman
Время
приходит
и
уходит
Dur
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Остановись",
возвращайся
Sensizlik
bana
zindan
Без
тебя
мне
подземелье
Nasıl
unutur
insan
Как
можно
забыть
человека
Kollarıma
sarılsan
Почему
бы
тебе
не
обнять
мои
руки?
Sar
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
завернуть,
повернись.
Sessiz
sessiz
ağlarım
Я
тихо
плачу
тихо
Yüreğimi
dağlarım
Я
соберу
свое
сердце
Sensiz
nasıl
yaşarım
Как
я
могу
жить
без
тебя
Gel
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
приходи,
возвращайся.
Bu
dertler
ahuzarım
Я
справлюсь
с
этими
проблемами
Mekansız
bir
diyarım
Я
говорю
без
места
Gönlündeki
sevdanın
Твой
любимый
в
твоих
сердцах
Sev
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Люби",
возвращайся
Bumu
sevdanın
adı
Имя
этого
любимого
человека
Silindi
kaldı
tadı
Вкус
стерт
Duymaz
mısın
feryadı
Разве
ты
не
слышишь,
как
он
кричал?
Duy
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
услышь,
повернись
Çözdük
zor
düğümleri
Мы
решили
сложные
узлы
Öğrendik
direnmeyi
Мы
научились
сопротивляться
Sevdan
bitmezdi
hanı
Твоя
любовь
не
закончилась
бы
твоей
гостиницей
Dön
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
повернись,
повернись
Sessiz
sessiz
ağlarım
Я
тихо
плачу
тихо
Yüreğimi
dağlarım
Я
соберу
свое
сердце
Sensiz
nasıl
yaşarım
Как
я
могу
жить
без
тебя
Gel
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
приходи,
возвращайся.
Bu
dertler
ahuzarım
Я
справлюсь
с
этими
проблемами
Mekansız
bir
diyarım
Я
говорю
без
места
Gönlündeki
sevdanın
Твой
любимый
в
твоих
сердцах
Sev
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
"Люби",
возвращайся
Dur
diyamem
dön
Я
не
могу
сказать,
остановись,
повернись.
Dön
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать
повернись,
повернись
Gel
diyemem
dön
Я
не
могу
сказать,
приходи,
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.